मराठी मुख्य सूची|मराठी साहित्य|मराठी व्याकरण|अलंकारदर्श|अर्थालंकार| पर्यायोक्त अर्थालंकार उपमा अनन्वय उपमेयोपमा प्रतीप रुपक परिणाम उल्लेख स्मरण भ्रांतिमान् संदेह अपन्हुति उत्प्रेक्षा अतिशयोक्ति तुल्ययोगिता दीपक आवृत्तिदीपक प्रतिवस्तूपमा दृष्टांत निदर्शना व्यतिरेक सहोक्ति विनोक्ति समासोक्ति परिकर श्लेष अप्रस्तुतप्रशंसा प्रस्तुतांकुर पर्यायोक्त व्याजस्तुती व्याजनिंदा आक्षेप विरोधाभास विशेषोक्ति विभावना असंभव असंगती विषम सम विचित्र अधिक अल्प अन्योन्य विशेष व्याघात कारणमाला एकावली मालादीपक सार यथासंख्य परिवृत्ति पर्याय परिसंख्य विकल्प समुच्चय कारदीपक समाधि प्रत्यनीक काव्यार्थपत्ति काव्यलिंग अर्थांतरन्यास विकस्वर प्रौढोक्ति संभावना मिथ्याध्यवसिति ललित प्रहर्षण विषादन उल्लास अवज्ञा अनुज्ञा लेश मुद्रा रत्नावली तद्रूण पूर्वरुप अतद्रूण अनुगुण मीलित सामान्य उन्मीलीत विशेषक उत्तर सूक्ष्म पिहित व्याजोक्ति गूढोक्ति विवृतोक्ति युक्ति लोकोक्ति छेकोक्ति वक्रोक्ति स्वभावोक्ति भाविक उदात्त अत्युक्ति निरुक्ति प्रतिषेध विधि हेतु प्रत्यक्षप्रमाण अनुमान उपमानप्रमाण शब्दप्रमाण अर्थापत्ति अनुपलब्धि संभव ऐतिह्य अनुकूल आशी रसवत् प्रेय ऊर्जस्वित् समाहित भावोदय भावसंधि भावशबलता संसृष्टि संकर चेतनगुणोक्ति अर्थालंकार - पर्यायोक्त काव्यास ज्याच्या योगाने शोभा येते त्यास अलंकार असे म्हणतात. Tags : grammermarathiअलंकारमराठीव्याकरण पर्यायोक्त Translation - भाषांतर श्लोक-रुंपातरानें कथणें कथावें । पर्यायउक्ती तरि त्या ह्णणावें ॥माझा नमस्कार असो तयाला । कर्ता वृथा राहु वधुस्तनाला ॥१॥येथें पर्यायानें सांगितलें आहे. तेथें विष्णूस नमस्कार असो असें थोडक्यांत सांगितले नाहीं. याप्रमाणेच खालींही:-आर्या-गंधर्वभयें काळिज धडधड उडतें करें पहा गे हें ॥त्वब्दंधूंचीं झालीं युगपत् शून्योसवें महा-गेहें ॥२॥विराटपर्व.सांग हरिति जी पद्में शिरीषकलिका मृदुत्वदर्पातें ॥कोठवरी न्याया त्या इच्छी मन अल्पदय तुझें हो ते ॥३॥इच्छित सिद्धी कपटें, तरि पर्यायोक्त आस बोलावें ॥जाते रसाल तरुला देखाया येथ आपण बसावें ॥४॥दे मत्कंदुक राधे परिधानीं ज्या तुवां लपविलेस ॥बोलुनि ऐसें फेडी नीरी हरि हर्षवोचि तुह्मांस ॥५॥पाय जयाचे लोकां पाहति ज्यांचीं पदे न दिसतात ॥विश्वेशा ! तेहि तुझ्या विद्याकलना न पात्र होतात ॥६॥येथे गौतम व पतंजली हे ऋषि रुपांतरानें सांगितले आहेत.श्लोक-ज्याचे व्यास प्रमुख तुरगां रक्षिते, सिंधु भाते, ॥वंदू ज्याला अखिलविबुधीं सार्वभौमत्व येतें ॥भूशापेटी बलिगृह, वियत्ताटवा ज्या फुलांचा ॥छाटी राखा शतमख, तरु काम हो चंदनाचा ॥७॥त्रिपुरासुराचा वध करण्याकरितां जेव्हां शंकर निघाला तेव्हां त्यानें पृथ्वीचा रथ केला, वेद हे घाडे झाले, विष्णु बाण झाला; ज्या शंकराची भूषणें घालण्याची पेटी ह्णणजे पाताळच आहे; कारण त्यास सर्पाचें भूषण आहे. ज्या पुरुशाचा बाग आकाश हेंच आहे; कारणचंद्र सूर्य हीं पुष्पें तेथें येतात; इंद्रादि अष्ट दिक्पाल हे ज्याची छाटी राखणारे आहेत; कारण शंकर दिगंबर असल्यानें त्याचे दिशाहेंच व सन म्हटलें तरी चालेल; ज्याचा चंदनवृक्ष मदन हाच आहे, कारण शिव अंगाला भस्म लावितो, आणि मदन हा भस्म झाला आहे; ज्याचे बाणांचा भाता समुद्र हा झाला आहे, कारण विष्णु समुद्रांत राहतो. ज्याचे वेद हे घोडे असल्या कारणानें व्यासादि त्या घोडयांचे रक्षक झाले आहेत; इत्यादि पर्यायानें येथें शिवाचें वर्णन केलें आहे. जो चक्षुस्थितकाजळा सकलही राजस्त्रियांच्या पितो ॥कीर्तीने जगतीत्रयास सकला धावल्य जो आणितो ॥सेवी नित्य अनेक दिव्य चरितीं अद्यापि जो शंभुला ॥तो हा मौथिल जामदग्न्य परशू आज्ञापितो तूजला ॥८॥मारायास सुदर्शनास दिधली आज्ञा हरीनें तिनें ॥केले ते परिभंणादि सगळे व्यापार तेव्हां सुने ॥राहूनामक दैत्य-वर्य-युवती-लोकांत तैं राहिला ॥बाकी चुंबनमात्र एक सुरतोत्साहीं तदां सोहळा ॥९॥गद्य-येथें राहुचा देह पतन झाल्यामुळें स्त्रियांचा चुंबन मात्र सोहळा राहिला, हा अर्थ पर्यायानें दर्शविला आहे. N/A References : N/A Last Updated : February 23, 2018 Comments | अभिप्राय Comments written here will be public after appropriate moderation. Like us on Facebook to send us a private message. TOP