Bhamini Vilas - Page 126

Bhamini Vilas - Page 126


54
in the forest. ef. Mahābhārata, Vanaparvan, sub-parvar
खाण्डवदाहपर्वन्. सितीशः- Voc, would be a better reading.
The metre is शूलविक्रीडितम्.
Fs. 128.--खण्डितानेत्र eto,- खण्डितानां नेत्राण्येत कजानि ( पद्मानि ), तेवां
आलीनां मञ्जुरअने (मधुरम्रसादनकर्माणि ) पण्डिताः । Expert in sweetly
pleasing (or opening) the clusters of lotuses in the form of the
eyes of women supplanted in love. qs open out when the
IA2 ises, of. पदमाकरं दिनकरो विकचीकरोति । Baar. 1-74. The woman
who is ingnored by her husband and who burns with jealousy
because he bestows his affections on another woman of his heart
is ealled खण्डिता. ०f. ज्ञातेऽन्यासङ्गविकृते खण्डिनेष्र्याकषायिता । D. R. 2-25.
Such a woman rejoices at the rise of the sun for her faithless
husband who has been spending the night in the company of
his lass' will be separated from his beloved for the day.
Therefore the eyes of the afusar woman beam with delight at
the rise of the sun. मण्डिताखिलदिकप्रान्ता.: - मण्डिता: अखिला: दिक्प्रान्ताः
a: 1 Which have brightened up ( lit, decorated ) all the ends of
ihe quarters. भानव:-Raye.

Unlike other pages, this page used variery of software techniques like Optical Character Recognition (OCR), Machine Learning, and Artificial Intelligence to transliterate text from the scanned image. While the software algorithms are being prefected, the transliteation may be be accurate.Prior to any use, we recommend comapring text with image on this page. Please leave us a comment about any corrections to transliterated text above.
Last Updated : June 02, 2021

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP