Bhamini Vilas - Page 13

Bhamini Vilas - Page 13


xi
Jagannätha uses about himself in a verse at the beginning
of the Rasagangādhara) are apparently paraphrases of
the title fugATa. While he was basking in the sunshine
of the Imperial Moghul Court, Jagannātha seems to have
received very warm attentions from at least two other
individuals besides the Emperor. In the Asafvilāsa, he
lavishes the highest praises on. Nawab Asafkhan, the
favourite Khan khanan of Shah Jehan, thou gh it is to be
noted that the initiative for the composition of the
-4safoulasa ceme from Rsi Mukund. cf. रायसकुन्देनादिष्टेन
etc. in the passage aa ah a etc. quoted above. Dara Sikoh,,
the eldest son of Shah Jehan, is eulogized by Jagannātha
in his TETTUT. Apart from the sense of gratitude to this
prince for the generous treatment which the latter might
have given him, Jagannātha must have had a special
bond of affection for him, because Dara was himself a
keen student of Sanskrit.
Various episodes purporting to give interesting
details in the life of Jaga3nnätha are current among the
people; but none of them is corroborated by any un-
impeachable external or internal evidence. One of such
episodes persistently believed by the people would show
that while Jagannātha was at the Court of the Moghul
Emperor, he was smitten with love for a young Moslem
damsel whom, it is said, he ultimately married. In
4. Cf. the following verses found in R. G.-
सुधेव वाणी वसुधेव मूर्तिः सुधाकरश्रीसदृशी च कीर्तिः |
पयोधिकल्पा मतिरासफेन्दोमहीतले न्यस्य नहीति मन्ये ॥
युक्तं तु याते दिवभासफेन्दौ तदात्रितांना यदभू द्वैनाহः ।
इदं तु चित्रं भुवनावकाशे निराश्रया खेलति तस्य कीर्तिः ॥

Unlike other pages, this page used variery of software techniques like Optical Character Recognition (OCR), Machine Learning, and Artificial Intelligence to transliterate text from the scanned image. While the software algorithms are being prefected, the transliteation may be be accurate.Prior to any use, we recommend comapring text with image on this page. Please leave us a comment about any corrections to transliterated text above.
Last Updated : June 02, 2021

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP