Bhamini Vilas - Page 34

Bhamini Vilas - Page 34


१४
भामिनीविलासे
भुक्ता मृणालपटली भवता निपीता-
न्यम्बूनि यत्र नलिनानि निषेवितानि ।
रे राजहंस वढ तस्य सरोवरस्य
कृत्येन केन भवितासि कृतोपकारः ॥ ४६ ॥
प्रारम्भे कुसुमाकरस्य परितो यस्योल्लसन्मञ्जरी-
पुन्ने मञ्जुलगुज्ितानि रचयंस्तानातनोरूत्सवान् ।
तस्मिन्नद्य रसालशाखिनि दृशां दैवात्कृशामत्रति
त्वं चेन्सुश्चसि चञ्चरीक विनयं नीचस्त्वदन्योऽस्ति कः ॥ ३७॥
एणीगणेषु शुरुगर्वनिमिलिताक्षः
कि कृष्णसार खलु खेलसि काननेऽस्मिन ।
सीमामिमां कलय भिन्नकरीन्द्रकुम्भ-
मुक्तामरयीं हरिविहारवसुंधरायाः ॥ ४८ ॥
the garden of Indra, were smelt by the gods-when
that bee is driven by fate to seek (thy) juice to-day,
what shall we say to thee, O lotus, if thon shouldst
become self-sparing (lit. greedy ) at this time?
46 Hey, swan, say in what way are you going to
return the obligation to the great lake in which you
have enjoyed bunches of lotus-stalks, drunk water, and
resorted to lotus-flowers ?
47 The mango-tree in whose clusters of tender
blossoms shooting forth all round at the advent of the
vernal season, thou, O bee, humming sweetly a.bout, didst
feast thyself so well-that mango-tree is now reduced
to a faded condition by fate; if now, O bee, thou dis-
cardest courtesy, who else can be meaner than thyself ?
48 O antelope, why, indeed, dost thou, with eyes
blinded with overpowering pride, disport thyself in this
foręst in the midst of the female-deer ? Just mark this

Unlike other pages, this page used variery of software techniques like Optical Character Recognition (OCR), Machine Learning, and Artificial Intelligence to transliterate text from the scanned image. While the software algorithms are being prefected, the transliteation may be be accurate.Prior to any use, we recommend comapring text with image on this page. Please leave us a comment about any corrections to transliterated text above.
Last Updated : June 02, 2021

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP