Bhamini Vilas - Page 52

Bhamini Vilas - Page 52


भामिनीबिलासे
वदने विनिवेशिता भुजङ्गी
पिशुनानां रसनामिषेण धात्रा ।
अनया कथमन्यथा-वलीढा
न हि जीवन्ति जना मनागमन्त्राः ॥ ११० ॥
कृतं त्वयोन्नतं कृत्यमजितं चामलं यशः ।
याबर्ज्जावं सखे तुभ्यं दास्यामो विपुलाशिषः ॥ १११ ॥
अविरतं परकार्यकृतां सतां
मधुरिमातिशयेन वचोऽसृतम् ।
अपि च मानसमम्बुनिधिर्यशो
बिमलशारदचन्दिरचन्द्रिका ॥ ११२ ॥
एत्य कुसुमाकरा मे संजीवयिता गिरं चिरं मशाम् ।
इति चिन्तयतो हृदये पिकस्य समधायि शैौभिकेन शरः ॥ ११३ ॥
निर्गुणः शोभते नैव विपुलाडम्वरोऽपि ना ।
आपातरम्यपुष्पश्रीशोभितः शाल्मलियेथा ॥ ११४ ॥
110 (Surely a she-serpent has been placed in the
gnise of the tongue by the Creator in the mouth of wicked
men. How otherwise should men, bitten by it, not live
even for a while. having no (nullifying ) charms ?
111 A noble deed thou ha st done, and thou hast
earned antainted glory.
blessings on thee, friend, while yet we live !
112 The speach of the good, incessantly working
in behalf of others, is nectar by reason of its excessive
We shall bestow many
Sweetness; again. their mind is the ocean, and their
fame is the light of the clear autumnal moon.
113 Spring will come and revive my coos stifled
long, long since ; -at the heart of the cuekoo that was
musing thus a fowler aimed an arrow !
114 A merit-less man never shines, show himself
as he would (lit. though covered with much pomp ),

Unlike other pages, this page used variery of software techniques like Optical Character Recognition (OCR), Machine Learning, and Artificial Intelligence to transliterate text from the scanned image. While the software algorithms are being prefected, the transliteation may be be accurate.Prior to any use, we recommend comapring text with image on this page. Please leave us a comment about any corrections to transliterated text above.
Last Updated : June 02, 2021

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP