मराठी मुख्य सूची|मराठी साहित्य|अनुवादीत साहित्य|कुराण| अल्कियामा कुराण अल् फातिहा अल् बकरा आलिइमरान अन्निसा अल् आअराफ अल्अन्फाल अत्तौबा यूनुस हूद य़ूसुफ अर्रअद इब्राहीम अल्हिज्र बनीइस्राईल अल्कहफ मरयम तॉहा अल्अंबिया अल्हज अल्मुअमिनून अन्नूर अल्फुरकान अश्शुअरा अन्नम्ल अल्कसस अल्अन्कबूत अर्रूम लुकमान अस्सज्दह अल्अहजाब सबा फातिर याऽसीऽऽन अस्साऽऽफ्फात सॉऽऽद अज्मुमर अल्मुअमिन हामीऽऽम अस्सजदा अश्शूरा अज्जुखरूफ अद्दखान अल्जासियह अल्अहकाफ मुहम्मद अल्फत्ह अलहुजुरात काऽऽफ अज्जारियात अत्तूर अन्नज्म अल्कमर अर्रह्मान अल्वाकिआ अल्हदीद अल्मुजादला अल्हश्र अल्मुम्तहिना अस्सफ अल्जुमुआ अल्मुनाफिकून अत्तगाबुन अत्तलाक अत्तहरीम अल्मुल्क अल्कलम अल्हाऽऽक्का अल्मआरिज नूह अल्जिन्न अल्मुज्जम्मिल अल्मुद्दस्सिर अल्कियामा अद्दहर अल्मुर्सलात अन्नबा अन्नाजिआत अबस अत्तकवीर अल्इन्फितार अल्मुतफ्फिफीन अल्इन्शिकाक अल्बुरूज अत्तारीक अल्आला अल्गाशिया अल्फज्र अल्बलद अश्शाम्य अल्लैल अज्जुहा अलम् नश्राह अत्तीन अल्अलक अल्कद्र अल्बय्यिन: अज्जिल्जाल अल्आदीयात अल्कारिया अत्तकासुर अल्अश्र अल्हुमज: अल्फील कुरैश अल्माऊन अल्कौसर अल्काफिरून अन्नस्र अल्लहब अल्इखलास अल्फलक अन्नास सूरह - अल्कियामा कुराणात जीवनाचे असे सत्याधिष्टित नियम दिले आहेत की, ज्यांना आचरणात आणल्याने आपण आपल्या वैयक्तिक, सामाजिक जीवनात तसेच आपला देश व समस्त जगात शाती आणि सुख-समृद्धीचे नंदनवन बनवू शकतो. Tags : literaturequransahityatranslationअनुवादकुराणग्रंथसाहित्य अल्कियामा Translation - भाषांतर (मक्काकालीन, वचने ४०)अल्लाहच्या नावाने, जो अत्यंत दयावंत व असीम कृपावंत आहे.नव्ये, मी शपथ घेतो पुनरुत्थानाच्या दिवसाची आणि नाही, मी शपथ घेतो निर्भत्सना करणार्या मनाची काय माणूस असे समजतो की आम्ही त्याच्या हाडांना गोळा करू शकणार नाही? का नाही? आम्ही तर त्याच्या बोटांची पेरे पेरे सुद्धा नीट बनविण्यास समर्थ आहोत, परंतु माणूस इच्छितो की पुढेसुद्धा दुष्कृत्ये करीत रहावीत. विचारतो, “शेवटी केव्हा येणार आहे बरे तो पुनरुत्थानाचा दिवस?” मग जेव्हा डोळे थिजून जातील आणि चंद्र निस्तेज होऊन जाईल आणि चंद्र सूर्य मिळू एक केले जातील आणि त्यावेळी हाच माणूस म्हणेल, “कुठे पळून जाऊ?” कदापि नाही, तेथे कोणतेही आश्रयस्थान असणार नाही. त्या दिवशी तुझ्या पालनकर्त्याच्या समोरच जाऊन थांबावे लागेल, त्या दिवशी मानवाला त्याचे सर्व पुढील व मागील केले व करविलेले दाखविले जाईल किंबहुना मानव स्वत:च स्वत:ला चांगल्या प्रकारे जाणतो. मग तो कितीही निमित्ते पुढे का करेना, हे पैगंबर (स.) या दिव्यबोधाला घाईघाईने पाठ करण्यासाठी आपल्या जीभेला चालना देऊ नका. याला पाठ करविणे व पठण करविणे आमच्यावर आहे, म्हणून जेव्हा आम्ही त्याचे पठण करीत असू त्यावेळी तुम्ही हे पठण लक्षपूर्वक ऐकत जा. मग याचा अर्थ समजावून देणेसुद्धा आमच्यावरच आहे. कदापि नाही खरी गोष्ट अशी आहे की, तुम्ही लोक त्वरित प्रप्त होणार्या गोष्टीशी (अर्थात इहलोकाशी) प्रेम ठेवता, आणि परलोक सोडून देता. त्या दिवशी काही चेहरे टवटवीत असतील आपल्या पालनकर्त्याकडे पाहात असतील. आणि काही चेहरे उदास असतील आणि समजत असतील की त्यांच्याशी कंबर खचविणारा व्यवहार होणार आहे. कदापि नाही जेव्हा प्राण कंठापर्यंत पोहोचेल आणि म्हटले जाईल की आहे का कोणी मंत्र-तंत्र करणारा, आणि मनुष्य समजून घेईल की ही जगाशी ताटातूट होण्य़ाची वेळ आहे, आणि पायात पाय अडकतील. तो दिवस असेल तुझ्या पालनकर्त्याकडे जाण्याचा. (१-३०)परंतु त्याने ना खरे मानले आहे आणि ना नमाज अदा केली, तर खोटे ठरविले आणि पालटला आणि मग दिमाखात आपल्या घरवाल्याकडे निघाला, ही चाल तुझ्याच लायकीची आहे आणि तुलाच शोभा देते. होय, ही चाल तुझ्याच लायकीची आहे आणि तुलाच शोभा देते. (३१-३५)काय मानवाने अस समज करून घेतला आहे की तो असाच व्यर्थ सोडून दिला जाईल? काय तो तुच्छ वीर्याचा थेंब नव्हता जो (गर्भाशयात) टपकविण्यात आला. मग तो एक गोळा बनला. मग अल्लाहने त्याचे शरीर बनविले व त्याचे अवयव व्यवस्थित केले मग त्यापासून पुरुष आणि स्त्रीचे दोन प्रकार बनविले. काय तो यासाठी समर्थ नाही की तो मृतांना जीवित करील? (३६-४०) N/A References : N/A Last Updated : November 18, 2013 Comments | अभिप्राय Comments written here will be public after appropriate moderation. Like us on Facebook to send us a private message. TOP