मराठी मुख्य सूची|मराठी साहित्य|अनुवादीत साहित्य|मेघदूत|उत्तरमेघ| श्लोक ८६ ते ९० उत्तरमेघ श्लोक १ ते ५ श्लोक ६ ते १० श्लोक ११ ते १५ श्लोक १६ ते २० श्लोक २१ ते २५ श्लोक २६ ते ३० श्लोक ३१ ते ३५ श्लोक ३६ ते ४० श्लोक ४१ ते ४५ श्लोक ४६ ते ५० श्लोक ५१ ते ५५ श्लोक ५६ ते ६० श्लोक ६१ ते ६५ श्लोक ६६ ते ७० श्लोक ७१ ते ७५ श्लोक ७६ ते ८० श्लोक ८१ ते ८५ श्लोक ८६ ते ९० श्लोक ९१ ते ९५ श्लोक ९६ ते १०० श्लोक १०१ ते १०४ उत्तरमेघ - श्लोक ८६ ते ९० महाकवी कालिदास यांच्या मेघदूत काव्याचे मराठी समवृत्त व समश्लोकी भाषांतर. Tags : meghadoottranslationभाषांतरमराठीमेघदूत श्लोक ८६ ते ९० Translation - भाषांतर (८६) त्वामालिख्य प्रणयकुपितां धातुरागै: शिलायामात्मानं ते चरणपतितं यावदिच्छामि कर्तुम् ।अस्त्रैस्तावन्मुहुरुपचितैर्द्दष्टिरालुप्यते मेक्रूरस्तस्मिन्नपि न सहते संगमं नौ कृतान्त: ॥(८७) मामाकाशप्रणिहितभुजं निर्दयाश्लेषहेतोर्लब्धायास्ते कथमपि मया स्वप्नसंदर्शनेषु ।पश्यन्तीनां न खलु बहुशो न स्थलीदेवतानांमुक्तास्थूलास्तरुकिसलयेष्वश्रुलेशा: पतन्ति ॥(८८) भित्त्वा सद्य: किसलयपुटान्देवदारुद्रुमाणांये तत्क्षीरस्रुतिसुरभयो दक्षिणेन प्रवृत्ता: ।आलिङ्गयन्ते गुणवति मया ते तुषाराद्रिवाता: पूर्वं स्पृष्टं यदि किल भवेदङ्गमेभिस्तवेति ॥(८९) जाई मातें क्षणसम कशी, दीर्घ ही काळरात्रतैसा ताप प्रखर न दिवा जाळिं हें क्षीण गात्र ॥ऐशा, माझें मन, सुनयने !, दुर्लभ प्रार्थनेनें ।तेवीं तूझ्या असहविरहें जाहलें दीनवाणें ॥(९०) राहें येथें सुख समजुनी; मीच आधार मातें ।तूंही चित्ता स्थिर करुनियां, धीर सोडी न, कान्ते ॥कोणा लाधे सुखचि सगळें, दु:ख तैसें सदाची ।होतीं खालींवरि सतत हीं भाग्यचक्रें नरांचीं ॥ Last Updated : November 11, 2016 Comments | अभिप्राय Comments written here will be public after appropriate moderation. Like us on Facebook to send us a private message. TOP