मराठी मुख्य सूची|मराठी साहित्य|अनुवादीत साहित्य|मेघदूत|उत्तरमेघ| श्लोक ४६ ते ५० उत्तरमेघ श्लोक १ ते ५ श्लोक ६ ते १० श्लोक ११ ते १५ श्लोक १६ ते २० श्लोक २१ ते २५ श्लोक २६ ते ३० श्लोक ३१ ते ३५ श्लोक ३६ ते ४० श्लोक ४१ ते ४५ श्लोक ४६ ते ५० श्लोक ५१ ते ५५ श्लोक ५६ ते ६० श्लोक ६१ ते ६५ श्लोक ६६ ते ७० श्लोक ७१ ते ७५ श्लोक ७६ ते ८० श्लोक ८१ ते ८५ श्लोक ८६ ते ९० श्लोक ९१ ते ९५ श्लोक ९६ ते १०० श्लोक १०१ ते १०४ उत्तरमेघ - श्लोक ४६ ते ५० महाकवी कालिदास यांच्या मेघदूत काव्याचे मराठी समवृत्त व समश्लोकी भाषांतर. Tags : meghadoottranslationभाषांतरमराठीमेघदूत श्लोक ४६ ते ५० Translation - भाषांतर (४६) सव्यापारा म्हणुनि दिवसा मद्वियोगासि साही ।कैसेंही ती; परि तिज निशाकाल अत्यंत दाही ॥तेव्हां रात्रौ तिज सुखविण्या देहं माझा निरोप ।शय्या जीची अवनि, नच ये लेशही जीस झोंप ॥(४७) टाकी भूमीवरि विकलसें पार्श्वभागें शरीर ।प्राचीमूलीं गमतचि कलाशेष ती चंद्रकोर ॥नेली रात्री न कलत जिनें - मीहि - इच्छारतांनीं ।कंठी आतां विरहगुरू ती, उष्णशा आंसवांनीं ॥(४८) आलोके ते निपतति पुरा सा बलिव्याकुला वा मत्साद्दश्यं विरहतनुवा भावगम्यं लिखन्ती ।पृच्छन्ती वा मधुरवचना सारिकां पञ्जरस्थां कच्चिद्भर्तु: स्मरसि रसिके त्वंहि तस्य प्रियेति ॥(४९) उत्सङ्गे वा मलिनवसने सौम्य निक्षिप्य वीणांमद्नोत्राङ्कं विरचितपदं गेयमुद्रातुकामा ।तन्त्रीमार्द्रां नयनसलिलै: सारयित्वा कथञ्चिद्भूयो भूय: स्वयमपि कृतां मूर्च्छानां विस्मरन्ती ॥(५०) शेषान्मासान्विरहदिवसस्थापितस्यावधेर्वाविन्यस्यन्ती भुवि गणनया देहलीदत्तपुष्पै: ।मत्सङ्गं वा ह्रदयनिहितारम्भमास्वादयन्ती प्रायेणैते रमणविरहेष्वङ्गनानां विनोदा: ॥ N/A References : N/A Last Updated : November 11, 2016 Comments | अभिप्राय Comments written here will be public after appropriate moderation. Like us on Facebook to send us a private message. TOP