TransLiteral Foundation
मराठी मुख्य सूची|मराठी साहित्य|गाणी व कविता|मोरोपंत|स्फुट काव्यें|
वेंकटेशप्रार्थना २

वेंकटेशप्रार्थना २

मोरोपंत हे जरी संत नव्हते, तरी सदाचरणी, सच्छील असे ते एक विद्वान् गृहस्थाश्रमी होते.


वेंकटेशप्रार्थना २
सर्वत्र व्याप तुझा, आळस करिसी न घेवदेवातें.
धनदीं जें काय असे भांडवल तुझेंचि देवदेवा ! तें.     ३६
तुज किमपि अर्पितो जो वेंकोबा ! तो न जरि तुला धुंडी,
होय अनंतगुणें त्या परलोकीं सिद्ध दर्शनी हुंडी.     ३७
श्रीकांता ! बैरागी जो हत्तीराम, तो तुवां महित
स्वसमचि केला, अक्षक्रीडाहि करूनियां तयासहित.      ३८
जो लंघित बहुयोजन भोजन शेषाख्यपर्वता पावे,
तरतो नर तो, न रतो अन्यत्र, तदन्य सर्व तापावे.     ३९
करितो यात्राचि तुझी जो जन, बा धातया ! उपरतो न;
पाहे भाग्यचि, लाहे भोजन, बाधा तयाउपर तो न.     ४०
लक्ष्मीकांता ! क्षांता, शांता, दांता जना जसी मुक्ती,
यात्राकरा तसीच स्पष्टा सत्या तुझीच हे उक्ती.     ४१
वदलासि, ‘ न मे भक्त: प्रनश्यति ’ असें स्वयेंचि तूं देवा !
तारिसि दीनासि; तुझी देताहे भुक्ति-मुक्ति ही सेवा.     ४२
करिसी तूं पापक्षय; बा ! पक्षयशस्कर त्वदन्य नसे;
भुक्तिहि मुक्तिहि देसी; त्या तुज विसरतिल सुज्ञ भक्त कसे ?     ४३
त्वद्भक्त शूर आढ्याहि, अतिदाता तो कविहि, तया त्रास
कल्पांत न दे देवा ! मानिसि तूं तोक विहितयात्रास.     ४४
करुणा तुझी मुकुंदा ! जेंवि सकामीं तसीच निष्कामीं;
त्वच्चरणभुक्तमाल्याचि मिरविन हर्षें, तसा न निष्का मीं.     ४५
श्रीचरणरेणु देवा ! दे, वात्सल्येंकरूनि अर्चीन;
चर्चीन खललाटीं; यापरि अघभस्म अरिल अर्ची न.   ४६
दे मज मनोहरांतिल कण; संरक्षिल भवार्णवीं कण तो,
अम्रुतलव खल्प म्हणुनि, वदन न वासील काय जो कणतो ?     ४७
त्वद्भक्ताच्या भक्तें कीं देवुनि भेटि तरि मला जावें,
म्यां पूजनाद्यशक्तें नमन करायासि परि न लाजावें.     ४८
तव उत्सव अनुभविला, भक्तें, करुणा करूनि,  सांगावा.
आंगा वायु तयाचा लागावा; म्यां न तोहि कां गावा ?     ४९
श्रीरमणा ! वेंकोबा ! करुणावरुणालया ! नता पावें.
म्यां दीनें संसारीं जन्मुनि, पावुनि भया न तापावें.     ५०
स्पर्शमणि जडहि देवा ! स्पर्शुनि करितो सुवर्ण लोहाचें.
मग चिन्मय गुरू तूं कां भस्म न करिसील दासमोहाचें ?     ५१
देवा ! वेंकटराया ! वारावी त्वां दुरत्यया माया !
बा ! माया दीनावरि सांग कराया स्वयें स्वनामा या.     ५२
हे दरवरचक्रगदापद्मधरा ! शक्रनील ! घननीला !
मननीं लाव मज; गमे प्राणाधिक जडहि बाळ जननीला.     ५३
सुत होवुनि उद्धरिला; मानी जो खळ न वेन वेदास.
नामें अजामिळहि; कीं तुज आवडती नवे नवे दास.     ५४
जीव अविद्यामोहित, न पहासी यांत सदय तूं दोष,
उद्धरिसि; स्वल्पहि गुण घेवुनि, देसी प्रभूत्तमा ! तोष.     ५५
गुणलवही पर्वतसा मानिसि, अपराधपर्वतहि लवसा,
लक्षाचें कार्य करिसि, मानूनि शताचियाहि बहु नवसा.     ५६
उद्धरिले, उद्धरिसी, उद्धरिशिल दीन; तूं दयालु बरा,
स्तवितो, हा दास; तुजचि पाहे सर्वत्र; म्हण न या लुबरा.     ५७
ज्या दीनोद्धारकथा गात असे सर्वकाळ सत्सद या,
इछिल काय पराची तृप्त्यर्थी कामधेनुवत्स दया ?     ५८
शरणागतरक्षण हें व्रतचि तुझें, भक्तसुरनगा ! तिमया !
तुज तेंवि विश्वकर्म्या, कीं कुशल म्हणोनि कवि न गाति मया.     ५९
आलासि दीन रक्षित, म्हणुनचि तुज दीनबंधु वदतात.
देतोसि आपुलें तूं भक्ता, पुत्रासि जेंवि पद तात.     ६०
लाविति तुजहूनि इतर ते उद्धारा न हात पाप्याला.
परि बहु पुण्य यश मिळे देवा ! ज्या शुक महातपा प्याला.     ६१
देवा ! रमानिवासा ! गडबडती ते न, जे सविश्वास
गानें, पानें, मानें, त्वद्यश तारील कां न विश्वास ?     ६२
अभिधान शुक्रासि तुझें पढवुनियां, मोक्ष पिंगळा लाहे.
दुरितानळौषधाचे गिरि किति तव नामविंगळाला हे ?     ६३
बा ! तूं शरण्य़, शरणागत मीं; तूं दीनबंधु, मीं दीन.
तूं माय बाप, देवा ! मीं जड शिशु समुचितक्रियाहीन.     ६४
भवपूरीं रक्ष मला, अक्षम लागावयास तीरा मीं
उद्धरितां, पुण्य यश स्थापी बा ! गावया सती रामीं.     ६५
पापच्छेदक म्हणुनि; ख्याता तव वेंकटेश हे आह्रा.
श्रीचरणांस म्हणावें कीं, भक्तांस प्रसन्न हूं या व्हा.     ६६
‘ हा जन अयोग्य ’ ऐसें न म्हणावें त्वां अगा ! रमानिलया !
म्हणसिल मम, तरि, समुचित जो गुणगण, तो अगार मानिल या.     ६७
जे तव भक्त ख्यात, त्वत्करुणेनेंचि धन्य ते लोकीं.
तोकीं श्रीशा ! प्रकटे, जो पितृपुण्यप्रसादगुण तो कीं.     ६८
श्रीकांता ! भक्तधना ! जड, धिक्कृतिपात्र, पाप रासभ जो,
तो भुक्तिमुक्तिदा त्यजु तुज न, धरुनि बा ! त्रपा परास भजो.     ६९
भ्रष्टा अजामिळ, गजवर पशु, बाळ ध्रुवहि, पिंगळा गणिका,
हें किति ? शिळेसि तारी श्रीशा ! तव पादधूळिची कणिका.     ७०
घन जेंवि मयूराचें, देवुनि तूं प्रेम सुरस दासाचें !
मन निवविसि लक्ष्मीशा ! यश गाती भूमिसुर सदा साचें.     ७१
श्रीवेंकटेशचरणीं रामसुतें या समर्पिल्या आर्या;
कार्या प्रभुभक्तांच्या साधितिल, जशा धरेंदिरा भार्या.      ७२

Translation - भाषांतर
N/A

References : N/A
Last Updated : 2016-11-11T12:53:31.8430000

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.

administrative analysis

  • प्रशासनिक पृथक्करण 
  • प्रशासनिक विश्लेषण 
RANDOM WORD

Did you know?

वैराग्याच्या चार अवस्था कोणत्या?
Category : Hindu - Philosophy
RANDOM QUESTION
Don't follow traditions blindly or ignore them. Don't assume a superstition either. Don't be intentionally ignorant. Ask us!!
Hindu customs are all about Symbolism. Let us tell you the thought behind those traditions.
Make Informed Religious decisions.

Status

  • Meanings in Dictionary: 717,450
  • Total Pages: 47,439
  • Dictionaries: 46
  • Hindi Pages: 4,555
  • Words in Dictionary: 325,879
  • Marathi Pages: 28,417
  • Tags: 2,707
  • English Pages: 234
  • Sanskrit Pages: 14,232
  • Other Pages: 1

Suggest a word!

Suggest new words or meaning to our dictionary!!

Our Mobile Site

Try our new mobile site!! Perfect for your on the go needs.