Dictionaries | References ग गांवांत वर्हाड आणि कुत्रें मुर्हाड Script: Devanagari Meaning Related Words Rate this meaning Thank you! 👍 गांवांत वर्हाड आणि कुत्रें मुर्हाड मराठी वाक्संप्रदाय - वाक्यप्रचार | Marathi Marathi | | [मुराड-! मुराद = भरपूर] गांवात एखादे वर्हाड आले म्हणजे लग्नकार्यादि निघाले म्हणजे उष्टेमाष्टे रस्त्यात पडते व गांवातील कुत्री तेथे गोळा होतात. थोडासा लाभ दिसला म्हणजे तो पदरात पाडून घेण्याकरितां लोकांची गर्दी होते. Related Words गांवांत वर्हाड आणि कुत्रें मुर्हाड वर्हाड देवी देवळांत, आणि नायटे गांवांत आकाशी धोत्रें आणि कांखेशीं कुत्रें चावडीवर दरोडा आणि गांवांत आरडाओरडा शेतांत नसावा कुंदा आणि गांवांत नसावा निसुंदा खंडोबाचें कुत्रें धर्मादारीं (चावरें) कुत्रें गांवांत राहून पाटलाशीं वैर गांवांत लगीन, कुत्र्यांना बोंबाळ धनगराचें कुत्रें, लेंडयापाशीं ना मेंढयांपाशीं कुत्रें मांजर नाथिल्या गांवांत हुंदीर राया चोरी करची आपल्या गांवांत, भीक मागची दुसर्याच्या गांवांत हत्ती चालतो आणि कुत्रें भुंकतात हत्ती चालतो आणि कुत्रें भुंकतें काखेंत पोर आणि गांवांत डांगोरा शेळीसारखें खाणें आणि गांवांत फिरणें गळ्यांत गरसोळी आणि गांवांत बोंब काखेंत कळसा, गांवांत (स) वळसा மாப்பிள்ளை ஊர்வலம் വിവാഹ ഘോഷയാത്ര आणि अंधळें दळतें व कुत्रें पीठ खातें वर्हाड निघणें कांग म्हारणे गांवांत, तर नाचण्या तुझ्या पेवांत सेबी బారాత ದಿಬ್ಬಣ मी न् माही बय, तितलं वर्हाड लय वरात खाकेंत पोर नि गांवांत डांगोरा उत्तर और मध्य अंडमान जिला जम्मू और कश्मीर नैशनल कान्फ्रेन्स नळीचें वर्हाड करणें धर्मदारीं कुत्रें धर्माआड कुत्रें घरचा पोर्या उपाशीं मरे, साला म्हणे माझे वर्हाड करा कवड्यांचे दान वांटले, गांवांत नगारे वाजले कहाँ राजा भोज और कहाँ गंगू तेली कुत्रें होऊन पडणें कुत्रें होऊन राहणें घरावर कुत्रें चढविणें ससें उठलें, कुत्रें हगटलें धर्माआड कुत्रें येणें निजलें कुत्रें उठवा कां? पायास कुत्रें बांधणें कानांत बुगडी, गांवांत फुगडी उजाड गांवांत डांगोरा पिटणें गांवढ्या गांवांत गाढवी सवाशीण गांवांत लगीन, कुत्र्याला बोंबाळ बोडक्यांचे गांवांत बोडक्यानें जावें बगलेंत पोर, गांवांत दांडोरा देवी रानांत, नायटे गांवांत पिकल्यावांचून (गांवांत) विकत नाहीं नवरा जातो नवरीसाठीं वर्हाड जातें खायासाठीं पोटासाठीं ಭಾರತದ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿಸ್ ಅಂಡ್ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ಬೋರ್ಡ್ लंगा आणि मंगनियार पाटलाचा कोणी भाव पुसत नाहीं, आणि हजामाची धावपळ विज्ञान आणि तंत्रज्ञान मंत्री दादरा आणि नगर हवेली वन आणि पर्यावरण मंत्रालय ਬਰਾਤ ବରଯାତ୍ରୀ જાન बरात साओ टोमे आणि प्रिन्सिप अजाण आणि आंधळें बरोबर लाहौल आणि स्पिति जिल्हा फुकटचें आणि ऊन ऊन पंजाब आणि सिंध बँक सोनें आणि सुगंध धर्माचें द्वारी कुत्रें आडवें येणें बारशाला आणि बाराव्यालाहि तयार बारशाला आणि बाराव्यालाहि हजर माहिती आणि प्रसारण मंत्री आई देवळांत व नायटे गांवांत गांवांत म्हाळ, सुण्याक (कुत्र्यास) बोवाळ तीन दिवस संन्याशी, गांवांत उपवासी नदीवर न्हाण (स्नान), गांवांत भीक आणि पांगुळेहि माणितला चूल आणि मूल नणंद आणि कळीचा आनंद नियंत्रक आणि महालेखापरीक्षक दगड (आणि) धोंडे मानेवर गळूं आणि पायाला जळू अधोपरी जोडलें आणि पिढीजात तोडलें लेकाचें निघालें वर्हाड, कीं सासूनें करावें वेगळें बिर्हाड गोड बोलणें आणि भोक पाडणें गोड बोलणें आणि साल काढणें माया आणि अनवाळपण विकतें चलेना नोडगा आणि भोंडगा दोघे सारखेच हटाऊ गुरु आणि शिटाऊ चेला bitch संरक्षण संशोधन आणि विकास संस्था कनक आणि कांता (अनिष्टास कारण) कपाळाला आठी, आणि तोंडाला मिठी ओठांत एक आणि पोटांत एक वावडी वांवभर आणि शेपूट गांवभर सर्पाक आणि वागाक दुकवुनु सोण्णये Folder Page Word/Phrase Person Comments | अभिप्राय Comments written here will be public after appropriate moderation. Like us on Facebook to send us a private message. TOP