Dictionaries | References र रिकामी नार आणि गांवास उसाभर Script: Devanagari Meaning Related Words Rate this meaning Thank you! 👍 रिकामी नार आणि गांवास उसाभर मराठी वाक्संप्रदाय - वाक्यप्रचार | Marathi Marathi | | रिकाम टेकडी स्त्री गांवभर फिरत राहून नसते उपध्याय करतें. Related Words रिकामी नार आणि गांवास उसाभर रिकामी नार रिकामा रिकामी करप उसाभर खाकेंत कळसा आणि गांवास वळसा करणी न धरणी, रिकामी चात पुरवणी रिकामी बाय भन्न कॉणच्यान् पुरी पावयाला? दागिन्याची पेटी हरवली आणि रिकामी पेटी सांपडली आणि सेबी carnation गुल-नार दिन्दौला नार नार कमरबंद रिकामी जागा रिकामी सुवात हात रिकामी रिकामचोट, गांवास उपद्रव रिकामटवळा, गांवास उपद्रव उत्तर और मध्य अंडमान जिला जम्मू और कश्मीर नैशनल कान्फ्रेन्स रिक्त দমিয়ে রাখা അടിച്ചമര്ത്തുക दडपून ठेवणे دَباوِتھ تھاوُن कहाँ राजा भोज और कहाँ गंगू तेली लग्नाची घाई, रिकामी खाई रिकामी आवा, कडकड चावा कांग बाई रोडकी, तर गांवाची उसाभर थोडकी फिरली नार तर भ्रतार मार नाजुक नार, तिला चाबकाचा मार पतिव्रता नार, रात्रीं हिंडे दारोदार चित्त नाहीं थारीं, रिकामी वेरझारी रिकामी टवळी, हातीं नाहीं डवली मोठी चूल पिशवी रिकामी करी ಭಾರತದ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿಸ್ ಅಂಡ್ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ಬೋರ್ಡ್ দোলাই থকা দবোৱা ਝੁਟਾਉਣਾ ഊഞ്ഞാലാട്ടുക ઝૂલાવવું झुलवणे झुलाना جھلانا جوٗلہٕ سَوٲرۍ دِنۍ శూన్యమైన ഒഴിഞ്ഞ ಖಾಲಿಯಿರುವ लंगा आणि मंगनियार विज्ञान आणि तंत्रज्ञान मंत्री दादरा आणि नगर हवेली वन आणि पर्यावरण मंत्रालय साओ टोमे आणि प्रिन्सिप अजाण आणि आंधळें बरोबर लाहौल आणि स्पिति जिल्हा फुकटचें आणि ऊन ऊन पंजाब आणि सिंध बँक सोनें आणि सुगंध बारशाला आणि बाराव्यालाहि तयार बारशाला आणि बाराव्यालाहि हजर माहिती आणि प्रसारण मंत्री आणि पांगुळेहि माणितला चूल आणि मूल नणंद आणि कळीचा आनंद नियंत्रक आणि महालेखापरीक्षक दगड (आणि) धोंडे ज्या गांवास जाणें नाहीं, त्या गांवची वाट कशाला विचारावी न खादी नार नी पायलीचा आहार केली रिकामी चौकशी, आपण राहिला उपवाशी बायको लंकेची पार्वती, नवर्याला रिकामी खंती रस्त्याची वटवट रिकामी, घरीं आली मामी मानेवर गळूं आणि पायाला जळू oppress ਖਾਲੀ ਕਰਨਾ ଖାଲି କରିବା ખાલી કરવું खाली करना रिकामा करणे خٲلی کَرُن خالی کرنا अधोपरी जोडलें आणि पिढीजात तोडलें गोड बोलणें आणि भोक पाडणें गोड बोलणें आणि साल काढणें माया आणि अनवाळपण विकतें चलेना नोडगा आणि भोंडगा दोघे सारखेच हटाऊ गुरु आणि शिटाऊ चेला संरक्षण संशोधन आणि विकास संस्था कनक आणि कांता (अनिष्टास कारण) कपाळाला आठी, आणि तोंडाला मिठी ओठांत एक आणि पोटांत एक वावडी वांवभर आणि शेपूट गांवभर सर्पाक आणि वागाक दुकवुनु सोण्णये सांगचें पुराण आणि खावचें शेण गरीबास पोरें आणि काजर्यास फळें भीक मागावी आणि जरबहि दाखवावी भूत आणि भीति एक गांवची मोहोर कुठें आणि अधेली कुठें? Folder Page Word/Phrase Person Comments | अभिप्राय Comments written here will be public after appropriate moderation. Like us on Facebook to send us a private message. TOP