Dictionaries | References

कुमुद्वती

   { kumudvatī }
Script: Devanagari

कुमुद्वती     

Puranic Encyclopaedia  | English  English
KUMUDVATĪ I   Wife of King Vimarśana of Kirātadeśa. Kumudvatī requested him one day, to put a stop to his cruelties against the people. His reply was as follows:--“Oh! dear wife, don't feel sorry. In my past life I was a dog and, starved almost to death. I went to the gates of the Śiva temple at Pampāpura. It was Caturdaśī day, and thousands of people had gathered there, and I stood there looking at the Śivaliṅga. Then someone cried out, ‘Beat the dog to death,’ and though, in mortal terror, I ran thrice about the temple, people beat me to death. Since, although only by accident, I had run thrice around the temple, I was born as a King in the present life. I cherish the greatest devotion for Lord Śiva; but, as inherent tendencies do not die out so easily I possess certain characteristics of the dog and that is why I commit the present cruelties.” On hearing her husband's past history Kumudvatī wanted to know about her past also, and Vimarśana said thus: “In the past life you were a she-dove. Once you sat on the top of a Pārvatī temple with a piece of flesh in your beak. Then another dove tried to snatch it from you, and with it you flew thrice round the temple. But, the other dove killed you and flew away with the piece of flesh. Since you flew around the Pārvatī temple thrice you are now born as a queen.” Vimarśana told her this also that in the next birth she would be born as the daughter of King Sṛñjaya, as the daughter of the King of Kaliṅga in her third rebirth, as the daughter of the King of Magadha in her fourth birth, as the daughter of King Daśārṇa in her fifth birth, as the daughter of Yayāti in her sixth birth, as the daughter named Vasumatī of the King of Vidarbha in her seventh birth, and that ultimately she would attain salvation. Vimarśana in his next birth would likewise be born as the Sindhu King, as the King of Saurāṣṭra in his third birth, as the King of Gāndhāra in his fourth birth, as King of Avantī in his fifth birth, as King Ānarta in his sixth birth, as King of the Pāṇḍyas in his seventh birth, and that ultimately he too would attain salvation. Thus Vimarśana taught his wife that both of them would ultimately attain salvation as they had gone round the temple. [Śiva Purāṇa, Caturdaśīmāhātmya] .
KUMUDVATĪ II   Wife of Kuśa, son of Śrī Rāma. Kuśa lost the ornaments on his hands in water once while he was sporting in the river. Angry at the loss Kuśa was about to shoot his arrows at the Sarayū when the nāga called Kumuda not only returned to him his lost ornaments but also gave Kumudvatī as wife to him. [Ānanda Rāmāyaṇa] .

कुमुद्वती     

कुमुद्वती II. n.  मयूरध्वज राजा की स्त्री तथा ताम्रध्वज राजा की माता ।

कुमुद्वती     

 स्त्री. ( संगीत ) दुसर्‍या श्रुतीचें नांव . ( सं .

कुमुद्वती     

A Sanskrit English Dictionary | Sanskrit  English
कु-मुद्—वती  f. f. (अती) an assemblage of lotuses, place or pond filled with them, [Kauś.] ; [Śak.] &c.
ROOTS:
कु मुद् वती
the flexible stalk of a water-lily, [W.]
N. of a plant bearing a poisonous fruit (Villarsia indica), [Suśr.]
N. of a sister of the serpent-king कुमुद and wife of कुश, [Ragh.]
of the wife of the किरात king विमर्षण, [SkandaP.]
of the wife of प्रद्युम्न, [VP.]
of a river, ib.

Related Words

कुमुद्वती   कौमुद्वतेय   कुमुदवती   कुमुद्वत्   lotus   कुमुदिनी   नन्द्   २२   वैशालिनी   प्राप्   अविक्षित्   मयूरध्वज   लीलावती   कुमुद   भाव   હિલાલ્ શુક્લ પક્ષની શરુના ત્રણ-ચાર દિવસનો મુખ્યત   ନବୀକରଣଯୋଗ୍ୟ ନୂଆ ବା   વાહિની લોકોનો એ સમૂહ જેની પાસે પ્રભાવી કાર્યો કરવાની શક્તિ કે   સર્જરી એ શાસ્ત્ર જેમાં શરીરના   ન્યાસલેખ તે પાત્ર કે કાગળ જેમાં કોઇ વસ્તુને   બખૂબી સારી રીતે:"તેણે પોતાની જવાબદારી   ਆੜਤੀ ਅਪੂਰਨ ਨੂੰ ਪੂਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ   బొప్పాయిచెట్టు. అది ఒక   लोरसोर जायै जाय फेंजानाय नङा एबा जाय गंग्लायथाव नङा:"सिकन्दरनि खाथियाव पोरसा गोरा जायो   आनाव सोरनिबा बिजिरनायाव बिनि बिमानि फिसाजो एबा मादै   भाजप भाजपाची मजुरी:"पसरकार रोटयांची भाजणी म्हूण धा रुपया मागता   नागरिकता कुनै स्थान   ३।। कोटी   foreign exchange   foreign exchange assets   foreign exchange ban   foreign exchange broker   foreign exchange business   foreign exchange control   foreign exchange crisis   foreign exchange dealer's association of india   foreign exchange liabilities   foreign exchange loans   foreign exchange market   foreign exchange rate   foreign exchange regulations   foreign exchange reserve   foreign exchange reserves   foreign exchange risk   foreign exchange transactions   foreign goods   foreign government   foreign henna   foreign importer   foreign income   foreign incorporated bank   foreign instrument   foreign investment   foreign judgment   foreign jurisdiction   foreign law   foreign loan   foreign mail   foreign market   foreign matter   foreign minister   foreign mission   foreign nationals of indian origin   foreignness   foreign object   foreign office   foreign owned brokerage   foreign parties   foreign periodical   foreign policy   foreign port   foreign possessions   foreign post office   foreign public debt office   foreign publid debt   foreign remittance   foreign ruler   foreign section   foreign securities   foreign service   foreign state   foreign tariff schedule   foreign tourist   foreign trade   foreign trade multiplier   foreign trade policy   foreign trade register   foreign trade zone   foreign travel scheme   foreign value payable money order   foreign venture   foreimagine   fore-imagine   forejudge   fore-judge   foreknow   fore-know   foreknowledge   foreknown   forel   
Folder  Page  Word/Phrase  Person

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP