Dictionaries | References र रिकामा सुतार आपले कुले तासी Script: Devanagari See also: रिकामा बरगी कुल्ले तासी , रिकामा सुतार बायकोचे कुले तासी Meaning Related Words Rate this meaning Thank you! 👍 रिकामा सुतार आपले कुले तासी मराठी वाक्संप्रदाय - वाक्यप्रचार | Marathi Marathi | | रिकामा न्हावी ० पहा. ( गो.) रिकामो मेस्त बायलेचे कुले ताशी. Related Words रिकामा सुतार आपले कुले तासी रिकामा सुतार बायकोचे कुले तासी रिकामा सुतार, कुले तासी रिकामा बरगी कुल्ले तासी रिकामा न्हावी, कुडाला तुंबडी लावी सुतार रिकामा सुतार जात सुतार पक्षी रिकामा ताठा रिकामा करणे आपले भितर रिक्त अति शहाणा त्याचा बैल रिकामा आपले सुवातेर बरयिल्लें आपले सुवादीन करप दैवायत्तं कुले जन्म मदायत्तं तु पौरुषम्। आपले पागोटे सांभाळणें मिस्त्री आब लाभ ना नफा, आणि रिकामा धका स्वगत carpenter आपले द्या आणि पांचांत न्या आपले पान धुवचें, आपुन जेवचें आपले सामर्थ्यावरी उडी मारूं नको जो तो आपले हित पाहातो आपले खाऊन (जाऊन) आपण चोर आपले जावें, आपण चोर व्हावें मेस्त सुतार बांधणें आपले घरचा खटला, दुरून कळतो मनाला ईश्र्वरापाशीं सख्य ठेवणें, तेणें आपले काय उणें woodpecker आपले वांगें भाजण्यासाठी दुसर्याचें घर जाळणें आपले हित करावें, दुसर्याचें केले म्हणावें रिकामा भाऊमहाराज रिकामा भाग दांत आपले, ओठ आपले ఖాళీయైన ফাঁকা ഒഴിവുള്ള आपले ताक जाल्ले तरी दुसर्या माड्या मुळांतु (बागलांतु) पीवु नयें कोणी आपले दोष न छेडी, त्याचें पुन्हां आचरण करी चिखलाचे कुले डकत नाहींत मातीचे कुले चिकटविणें आपले खुळें तर (रहावें) रडावें, दुसर्याचें खुळें तर हंसावें आपले मन स्वाधीन नाही, बंधनी तो कदां न राही खाली आपले घर ਖਾਲੀ خالی आवाजी आवाजी, आपलेच कुले नांवाजी आवाजी आवाजी, आपलेच कुले नावाजी శూన్యమైన ഒഴിഞ്ഞ रिकामी ಖಾಲಿಯಿರುವ गाव जायगायाव लिरनाय বাঢ়ৈ ବଢ଼େଇ સુથાર ആശാരി दंफां मिस्त्रि बढ़ई چھان ಮರಗೆಲಸದವ आपले मांडी (गांडी) खालचे गेलें, मग त्यावर एक बसोत की दोन बसोत आपले हातानें आपले पायावर दगड पाडून घेणें घराला नाहीं कौल, रिकामा डौल घरावर नाही कौल, रिकामा डौल लाभ ना नफा, रिकामा धका रिकामा कामकरी, सांज सकाळ फेरी रिकामा न्हावी, कुडाला तुंबडया लावी रिकामा न्हावी, कुडाला तुंबड्या लावी रिकामा न्हावी, भिंतीला तुंबडया लावी रिकामा मापारी कपाळावर हात मारी नाकीं नाहीं कांटा, रिकामा ताठा पायांत नाहीं कांटा, रिकामा नायटा पोर ना सोर, रिकामा घोर आपले उकिरड्यावर कोंबड्याचा अभिमान आपले कार्य, आपल्याला प्रिय आपले गरजे, गाढव राजे आपले गुण पाघळणें आपले घर भरणें आपले घर, हगून भर आपले घरापुरती, मूर्खाची समजुती आपले जातीवर करणें आपले नाते, जग हांसे आपले पायांचा प्रताप आपले सांवळेक आपुण भियेता आपले हातीं, धुळीस मिळती सात साडे तरी भागुबाईचे कुले उघडे (जिचे) मोठे कुले, तिला जग भुले जिचे मोठे कुले, तिला जन (जग) भुले காலியான খালী ଖାଲି ખાલી ਖਾਲੀ ਕਰਨਾ ଖାଲି କରିବା Folder Page Word/Phrase Person Comments | अभिप्राय Comments written here will be public after appropriate moderation. Like us on Facebook to send us a private message. TOP