Dictionaries | References

सहस्रमुखरावण

   { sahasramukharāvaṇa }
Script: Devanagari

सहस्रमुखरावण     

Puranic Encyclopaedia  | English  English
SAHASRAMUKHARĀVAṆA   
1) General.
A Daitya King, who ruled Trilokapurī, a country thousands of miles away from India. Trilokapurī was an island at the centre of the seas. He was a terror to the whole world and possessed a thousand heads and two thousand hands.
2) Secured boon.
This Rāvaṇa once went to Satyaloka and performed the most intense tapas for many years. Yet, Brahmā did not appear and then he began cutting his heads one after the other and offering them in the fire. Nine hundred and ninetynine of his heads were cut thus. When he was about to cut the last head also, Brahmā, fearing the end of the world, appeared and granted him the following three boons.
(i) You will not die at the hands of anyone, but a woman.
(ii) Brahmāstra, which would annihilate, will be at your disposal.
(iii) You will also possess an aerial chariot for travels as you please. Sahasramukha, who returned to his country with the boons became emperor of all Daityas and then conquered heaven, Pātāla, Kailāsa, Vaikuṇṭha and the eight regions of the world. He then defeated Pātālarāvaṇa and wedded his only daughter Indumukhī. He got as a present a weapon called Kaṭhorakuṭhāra. He propagated in the world the customs and practices of heaven with the result that all the customs of the Devas were derogated. Good people felt harassed. In the rise of unrighteousness righteousness became helpless.
3) Curse.
Once on his way to his father-in-law's house Sahasramukharāvaṇa raped a Vidyādhara woman, Cañcalākṣī, who was performing tapas of Lakṣmīdevī and Cañcalākṣī cursed him that Lakṣmīdevī would kill him.
4) Son.
Vajrabāhu was Sahasramukha's son. He secured from Śiva Pāśupatāstra and an armour impenetrable by anyone. Vajrabāhu captured Indra and Subrahmaṇya killed the former.
5) Death.
Sahasramukha had an army-chief named Bāṇa and both of them together did incalculable harm to the three worlds. Śrī Rāma was King of Ayodhyā at the time, and Devas and sages complained to him about Sahasramukha and as soon as the complainants left Ayodhyā, Sugrīva and Vibhīṣaṇa came there. They told Rāma about the abduction by Sahasramukha's second son, Candragupta of Sugrīva's daughter and Vibhīṣaṇa's daughter-in-law. At once Śrī Rāma, along with Lakṣmaṇa, Sugrīva, Vibhīṣaṇa, Hanūmān and a great army of monkeys reached Sahasramukha's capital city. Śrī Rāma sent word to him through Hanūmān that Sugrīva's daughter and Vibhīṣaṇa's daughter-in-law should be returned, Indra should be released and that pardon should be begged for, for his errors. Angered at this message Sahasramukha deputed Bāṇa to fight Śrī Rāma. Bāṇa was killed in battle. (See under Bāṇa IV). Then ensued a fierce battle between Rāma and Sahasramukha, the latter aided by Candragupta. Aṅgada was about to be overpowered by Candragupta, and then the following celestial voice was heard: “Candragupta will not die as long as his wife Padmāvatī is reciting Brahmamantra imparted by Brahmā.” Then Vibhīṣaṇa sent Hanūmān to the women's quarters and as a result of the latter using a ‘Kūṭatantrayantra’ great confusion and quarrels broke out among the women-folk, and utilising the opportunity Aṅgada killed Candragupta. Sahasramukha fought Śrī Rāma single-handed. All tactics of Rāma proved to be of no use. Then he remembered Brahmā's boon to Sahasramukha and Cañcalākṣī's curse upon him. Immediately Śrī Rāma brought down Sītā from Ayodhyā and the latter shot the Śaktika arrow at the throat of Sahasramukha and he was killed. [Kamba Rāmāyaṇa, Uttarakāṇḍa] ,

Related Words

सहस्रमुखरावण   હિલાલ્ શુક્લ પક્ષની શરુના ત્રણ-ચાર દિવસનો મુખ્યત   ନବୀକରଣଯୋଗ୍ୟ ନୂଆ ବା   વાહિની લોકોનો એ સમૂહ જેની પાસે પ્રભાવી કાર્યો કરવાની શક્તિ કે   સર્જરી એ શાસ્ત્ર જેમાં શરીરના   ન્યાસલેખ તે પાત્ર કે કાગળ જેમાં કોઇ વસ્તુને   બખૂબી સારી રીતે:"તેણે પોતાની જવાબદારી   ਆੜਤੀ ਅਪੂਰਨ ਨੂੰ ਪੂਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ   బొప్పాయిచెట్టు. అది ఒక   लोरसोर जायै जाय फेंजानाय नङा एबा जाय गंग्लायथाव नङा:"सिकन्दरनि खाथियाव पोरसा गोरा जायो   आनाव सोरनिबा बिजिरनायाव बिनि बिमानि फिसाजो एबा मादै   भाजप भाजपाची मजुरी:"पसरकार रोटयांची भाजणी म्हूण धा रुपया मागता   नागरिकता कुनै स्थान   ३।। कोटी   foreign exchange   foreign exchange assets   foreign exchange ban   foreign exchange broker   foreign exchange business   foreign exchange control   foreign exchange crisis   foreign exchange dealer's association of india   foreign exchange liabilities   foreign exchange loans   foreign exchange market   foreign exchange rate   foreign exchange regulations   foreign exchange reserve   foreign exchange reserves   foreign exchange risk   foreign exchange transactions   foreign goods   foreign government   foreign henna   foreign importer   foreign income   foreign incorporated bank   foreign instrument   foreign investment   foreign judgment   foreign jurisdiction   foreign law   foreign loan   foreign mail   foreign market   foreign matter   foreign minister   foreign mission   foreign nationals of indian origin   foreignness   foreign object   foreign office   foreign owned brokerage   foreign parties   foreign periodical   foreign policy   foreign port   foreign possessions   foreign post office   foreign public debt office   foreign publid debt   foreign remittance   foreign ruler   foreign section   foreign securities   foreign service   foreign state   foreign tariff schedule   foreign tourist   foreign trade   foreign trade multiplier   foreign trade policy   foreign trade register   foreign trade zone   foreign travel scheme   foreign value payable money order   foreign venture   foreimagine   fore-imagine   forejudge   fore-judge   foreknow   fore-know   foreknowledge   foreknown   forel   foreland   foreland shelf   forelimb   fore limb   forelock   foreman   foreman cum mechanical supervisor   foreman engineer   foremanship   foremast   fore-mentioned   foremilk   foremost   forename   
Folder  Page  Word/Phrase  Person

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP