Dictionaries | References

कद्

   { kad }
Script: Devanagari

कद्     

A Sanskrit English Dictionary | Sanskrit  English
कद्   1.cl. 1. Ā.कदते, चकाद ([R.] ed. Gorresio vi, 65, 23; but, [R.] ed.Bomb. vi, 86, 24 reads चकार),
to be confused, suffer mentally;
to grieve;
to confound;
to kill or hurt;
to call;
to cry or shed tears, [Dhātup. xix, 10.]
कद्  n. 2.ind. (originally the neuter form of the interrogative pronoun ), a particle of interrogation (= Lat.nonne, num), [RV.]
anything wrong or bad, [BhP. vii, 5, 28] (cf. below)
सुख   = , [Nigh.]
कद्   is used, like किम्, with the particles चन and चिद्, ‘sometimes, now and then’
कच्-चन   with the negation , ‘in no way or manner’ [RV.]
ROOTS:
कच् चन
कच्-चिद्   is also used, like the simple कद्, as a particle of interrogation (e.g.कच्चिद् दृष्टा त्वया राजन् दमयन्ती, was दमयन्ती seen by thee, O king?), [MBh., or] कच्चिद् may be translated by ‘I hope that’
ROOTS:
कच् चिद्
at the beginning of a compound it may mark the uselessness, badness or defectiveness of anything, as in the following examples.

कद्     

कद् [kad]   I. 4 Ā. (कद्यते) To be confounded or confused, to suffer mentally. -II. 1 Ā. (कदते) also 1 [P.]
To cry, to weep or shed tears.
To grieve.
To call.
To kill or hurt; see कन्द्.
कद् [kad]   ind. [कद्-क्विप] Ved. A particle of interrogation, 'where'. This particle which is a substitute for the word कु is often used as the first member of a comp. and expresses the senses of badness, littleness, deterioration, uselessness, defectiveness &c. of anything; नियच्छ मन्युं कददाः स्म मानः [Bhāg.7.5.28.]
Comp. अक्षरम् bad letter.
bad writing.
-अग्निः   a little fire.
-अध्वन्   a bad road.
-अन्नम्   bad food.
-अपत्यम्   a bad child, bad posterity.
-अभ्यासः   a bad habit or custom.
-अर्थ   a.
speaking ill or inaccurately or indistinctly; येन जातं प्रियापाये कद्वदं हंसकोकिलम् [Bk.6.75;] वाग्विदां वरमकद्वदो नृपः [Śi.14.1.]
vile, contemptible. कद a.
Giving water.
Giving happiness.
-दः   A cloud.
useless, unmeaning.
having what purpose or aim ? कदर्था न आ गृहम् [Rv.1.22.6.] (-र्थः) a useless thing.
-अर्थनम्, -ना   troubling, tormenting, torture.
-अर्थयति Den. P.  Den. P.
to despise, slight.
to trouble, torment; रे कन्दर्प करं कदर्थयसि किं कोदण्ड- टङ्कारितैः [Bh.3.1;] [N.8.75.]
-अर्थित   a.
despised, disdained, slighted; कदर्थितस्यापि हि धैर्यवृत्तेर्न शक्यते धैर्यगुणः प्रमार्ष्टुम् [Bh.2.16.]
tormented, teased; आः कदर्थितोऽ- हमेभिर्वारंवारं वीरसंवादविघ्नकारिभिः [U.5.]
insignificant, mean.
bad, vile.
-अर्थीकृ 8.   U. to disdain, despise.-अर्थीकृत a.
despised, disdained. क्लेशैः कदर्थीकृतवीर्यसारः [Ki.3.47.]
rendered useless and unavailing. -अर्यa.
avaricious, miserly.
little, insignificant, mean.
bad, disagreeable; जनपदे न कदर्यो न मद्यपः [Ch. Up. 5.11.5.] निःसंशयं मया मन्ये पुरा वीरकदर्यया [Rām.2.43.17.] (-र्यः) a miser; [Bhāg.11.23.6.] [Ms.4.21,224;] [Y.1.161.] ˚ता, त्वम्
avarice.
insignificance.
badness. ˚भावः avarice, stinginess.
-अश्वः   a bad horse.-आकार a. deformed, ugly.
-आख्यम्   A medicinal plant (कुष्ठ).
-आचार a.  a. following evil practices, wicked, depraved. (-रः) bad conduct.
-इन्द्रियम्   a bad organ of sense; कदिन्द्रियाणामनवाप्यवर्त्मने [Bhāg.8.3.28.]
-उष्ट्रः   a bad camel.
-उष्ण   (also कोष्ण) a.
tepid, lukewarm; श्वसन् कदुष्णं पुरमाविवेश [Bk.3.17.]
Harsh, sharp (as a word); प्रियोक्तिरप्याह कदुष्णमक्षरम् [N.9.38.] (-ष्णम्) lukewarmness.
तृणम् a fragrant grass.
the plant कुम्भिका.
-तोयम्   an intoxicating drink, wine.
-त्रि  m. m. (pl.) three inferior articles.
-रथः   a bad chariot or carriage; युधि कद्रथवद्भीमं बभञ्ज ध्वजशालिनम् [Bk.5.13.] -वद a.

Related Words

कद्   कच्चिद्   कत्   यामस्तम्बेरम   शिखण्डित   यामकरेणुका   कद्वत्   पौनरुक्त   कदनम्   jadish   कात्   कत्तृण   कदर्थय   कदर्यु   वर्षवर   कत्पय   कन्द्   कदर्य   कदन   filth   कोष्ण   कंदन   कदम्ब   sorry   कज्जल   कदन्न   कद्रु   नवग्रह   jade   चन   कल्   poor   कम्      ill      चित्   कु   હિલાલ્ શુક્લ પક્ષની શરુના ત્રણ-ચાર દિવસનો મુખ્યત   ନବୀକରଣଯୋଗ୍ୟ ନୂଆ ବା   વાહિની લોકોનો એ સમૂહ જેની પાસે પ્રભાવી કાર્યો કરવાની શક્તિ કે   સર્જરી એ શાસ્ત્ર જેમાં શરીરના   ન્યાસલેખ તે પાત્ર કે કાગળ જેમાં કોઇ વસ્તુને   બખૂબી સારી રીતે:"તેણે પોતાની જવાબદારી   ਆੜਤੀ ਅਪੂਰਨ ਨੂੰ ਪੂਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ   బొప్పాయిచెట్టు. అది ఒక   लोरसोर जायै जाय फेंजानाय नङा एबा जाय गंग्लायथाव नङा:"सिकन्दरनि खाथियाव पोरसा गोरा जायो   आनाव सोरनिबा बिजिरनायाव बिनि बिमानि फिसाजो एबा मादै   भाजप भाजपाची मजुरी:"पसरकार रोटयांची भाजणी म्हूण धा रुपया मागता   नागरिकता कुनै स्थान   ३।। कोटी   foreign exchange   foreign exchange assets   foreign exchange ban   foreign exchange broker   foreign exchange business   foreign exchange control   foreign exchange crisis   foreign exchange dealer's association of india   foreign exchange liabilities   foreign exchange loans   foreign exchange market   foreign exchange rate   foreign exchange regulations   foreign exchange reserve   foreign exchange reserves   foreign exchange risk   foreign exchange transactions   foreign goods   foreign government   foreign henna   foreign importer   foreign income   foreign incorporated bank   foreign instrument   foreign investment   foreign judgment   foreign jurisdiction   foreign law   foreign loan   foreign mail   foreign market   foreign matter   foreign minister   foreign mission   foreign nationals of indian origin   foreignness   foreign object   foreign office   foreign owned brokerage   foreign parties   foreign periodical   foreign policy   foreign port   foreign possessions   foreign post office   foreign public debt office   foreign publid debt   foreign remittance   foreign ruler   
Folder  Page  Word/Phrase  Person

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP