Dictionaries | References य या बोटाचा थुंका त्या बोटावर Script: Devanagari Meaning Related Words Rate this meaning Thank you! 👍 या बोटाचा थुंका त्या बोटावर मराठी वाक्संप्रदाय - वाक्यप्रचार | Marathi Marathi | | बोलणें फिरवणें शब्द बदलणें. Related Words या बोटाचा थुंका त्या बोटावर या बोटावरची थुंकी त्या बोटावर करणें ह्या बोटाची थुंकी त्या बोटावर करणें थुंका या कानानें ऐकलें, त्या कानानें सोडलें या कानांत तुळशीपत्र, त्या कानांत बिल्वपत्र हाता बोटावर येणें या त्या नाकाला धाका आणि कपाळाला थुंका या हाताचे त्या हातावर ह्या बोटावेलो निथु त्या बोटार काढता त्या दृष्टीनें बोटाचा सांधा या कानाचा त्या कानाला पत्ता नसणें या हाताचा झाडा त्या हातावर देणें बोटावर नाचविणें पारोसा थुंका there आत,त्या तशी भाची, खाण तशी माती मंत्र थोडा, थुंका फार असेल त्या दिवशीं दिवाळी, नाही नसेल त्या दिवशीं शिमगा या नाहीं, बसा नाहीं, आदर सत्कार, तें घर नादार, पण केवळ मूर्खाचा बाजार लोकांचा थुंका आणि आपला बुक्का उंची वस्तु अल्प मोला, त्या राष्ट्रीं मोडती कळा होणार जैसी गती त्या प्रकारेंः प्रभाव चित्तांत तैसा विकारेः पूर्वीच्या जन्मा रुण, या जन्मात दिवंचें परतून thither गुरूजी या परिचे। शिष्ये हुषार (शिटाव) बंदरचे।। त्या काळाची त्या काळावयली त्या दिशेला त्या दिशेस त्या पायींच त्या बाजूला त्या बाजूस त्या वेळार त्या वेळी प्राणावर आलें होतें पण बोटावर निभावलें गेलें हातीं (हातांत) नाहीं रुका, त्येच्या तोंडावर थुंका here then गेले जन्मी करून ठेवलें तर या जन्मी फळ येतें आम खाने से काम या पेड़ गिनने से रिकाम्या माणसा काय करशी? तर ह्या कानांतलें तानवडें त्या कानांत घालशी शोषं या अस्तं या आकाशेन या या जागी या वर्षी या वेळी या वेळेस या साली ऐन त्या वेळार त्या काळा वयलें हेमाड द्विज तो ब्रह्मसानः त्या पांतीचा मी पापी कृतघ्नः बोलणें थोडें थुंका फार, खाणें थोडें मच मच फार असेल त्या दिवशीं दिवाळी, नसेल त्या दिवशीं शिमगा असेल त्या दिवशी दिवाळी, नसेल त्या दिवशी शिमगा ऊर भाता (त्या?) सारखा दडपणें या या! माझ्या कपाळाच्या अक्षता पहा रुखा भोजन, कर्ज शीर, और कल हलेली नार। चौथे मैले कपडे, या नरक निशाणी चार॥ पानें कां नासलीं? घोडा कां अडला? भाकर कां करपली? याचें (या तिहींचे) उत्तर (एक) ‘न फिरविल्यानें’ आदित्यवारी लग्न, सोमवारी या नि या मित उंटावरून शेळ्या हांकल्या, त्या सर्व पळाल्या विद्या नसे ज्याः पशु गणावे त्या अल्प अपराध करी, शासन होय त्या परी हालतां त्या फातरार उबें रांवचें न्हय ह्या बोटाची वेदना त्या बोटास येत नाहीं ह्या हाताचा झाडा त्या हातावर द्यावा लागतो fly dry come dry out चने चबाव, या शहना बजाव या माझ्या कपाळावरच्या अक्षता पहा पॉंद नाशिल्ली ओल्ली घेव्न् या set go down go under एक मेंढा पुढें चालतो, त्या मागें दुजा जातो मांडूक म्हणता ‘हांव रडतां त्या भितीं पावस पडता.’ मांजरापेक्षां माणसेंच या जगांत अधिक आडवीं येतात मोजेका घाव, मिया जाने या पाव या आणि माझ्या कपाळच्या गंधाक्षता पहा या कानानें ऐकणें व त्या कानानें सोडणें finger impression कनवटीं नाहीं पैसा आणि लोकांना म्हणतो या बसा एकाची जळते दाढी, दुसरा म्हणतो माझी पेटवूं या विडी जो वागे तानमान, तोच या जगी मिळवी मान तीळ खा तिळागुणी या, गूळ खा गोडसे बोला या बिळा माल्लो खिळा, उंदिर गेलो दुसर्या बिळा सिवता ताज्या उजव्या हाताक आनी रडत त्या डाव्वा हाताक बस नये? wing fall बोट मोरचंग (हाता) बोटांवर खेळविणें नेपाळा Folder Page Word/Phrase Person Comments | अभिप्राय Comments written here will be public after appropriate moderation. Like us on Facebook to send us a private message. TOP