Dictionaries | References त तूं मर ग भाजे, मी नवरा साजे Script: Devanagari Meaning Related Words Rate this meaning Thank you! 👍 तूं मर ग भाजे, मी नवरा साजे मराठी वाक्संप्रदाय - वाक्यप्रचार | Marathi Marathi | | (व.) पति आपल्या नकोशा झालेल्या पत्नीला म्हणतो, ‘हे भार्ये, तूं मरेनास एकदाची. तूं मेलीस म्हणजे माझ्या कपाळची कटकट जाईल. मी मग दुसरे लग्न करीन व सुखी होईन.’ ही म्हण पत्नीबद्दल पतीची बेपर्वा वृत्ति दर्शविते. Related Words तूं मर ग भाजे, मी नवरा साजे گ(ग) ग मी तूं मर नवरा मी मर बाय तूं तूं रानोरान तर मी झाडोझाड मी राणी तूं राणी, शौचाला पाणी कोण आणी तूं फिरलास झाडोझाड, मी फिरलो पानोपान तूं डालडाल, मै पानपान तूं तूं करप तूं मुझकूं, तो मै तुझकूं व्यंजनाक्षर ग व्यञ्जनाक्षर ग ग व्यंजन मी बी राणी तूं बी राणी, पाटाचें कोण आणी पाणी नवरा कोल्हा, बायको हाल्या मी तूं करणें दडपता नवरा, हडपती सासू बायको विलासी, नवरा उदासी नवरा राजा, बायको राणी म्हातारा नवरा कुंकवाला आधार घोव तूं इमानसे गाव, हम सोता है तूं मला अन् मी तुला तूं मी एक, गठली मेख तूं लंड तर मी भंड नवरा शिखंडी आणि बाईल लोखंडी तोनि तूं करि, चवतें हाव करनु दितां मी अन् माझा नवरा, इतरांचा नको वारा ज्याचे कपाळीं बाशिंग तो नवरा व्यंजन अक्षर ग व्यञ्जन अक्षर ग अडक्याचा ऊंस, नवरा बायको खुष माझा मी माझी मी माझें मी मी म्हणणें ग् मर जाणें मर-मरकर मर मिटना श्रीच्या मागोमाग ग येतो नवरा केला सुखाला, पण पैसा नाहीं कुकला तूं मी सारखी, चल जाऊं द्वारकी निररगट तूं कर वटवट, मी आहें निगरगट जिचा नवरा दांसट, तिचा संसार चोखट नवरा गेला गांवाला आणि बाईल गेली ख्यालीखुशालीला पुत्र मागण्यास गेली, भ्रतार (नवरा) खेचून आली मज्वा सारखी तूं जा नवरा बोलत नाहीं, नवरी मुलगी चालत नाहीं नवरा साधा भोळा, आणि बाईल गांजते सासूला तूं मगेधीं ऑजें धाड, हांव तुगे बीं जेव्च्या यॅतां बहीण भाऊ भांडती आणि नवरा बायको नांदती मैं मरुं ताकी लिये, तूं मरे वांकी लिये आधाराला मदार, म्हातारा नवरा कुंकवाला आधार तूं राणी, मी राणी, गांडीवर पाणी घालावें कोणी? तूं राणी, मी राणी, पाटाचे पाणी कोण आणी तूं स्वयंपाक कर, मी जेवेन! तूं अंथरूण घाल, मी निजेन! आणि काय मदत पाहिजे ! forget me drug r-2 roofy rophy mexican valium हूं तर भांडीं घास तूं গ ଗ ગ गकारः گ म्हातारीचा होऊं नये नवरा आणि तरुणाची होऊं नये बायको हूं तर भांडीं घांस तूं भावका देवीला नाहीं नवरा आणि वेताळाला नाहीं बायको तूं कर कटकट, मी आहे निगरगट्ट, माझा गुरु बळकट तूं कर माझ्या पोळ्या, मी वळतें तुझ्या शेळ्या तूं कर वटवट, मी आहे निगरगट्ट, माझा गुरु बळकट तूं दळ माझे आणि मी दळीन गांवच्या पाटलाचें टुकटुक माकड, मी खातों पापड, तूं खा मेकुड वाग ग सुने पहिल्यासारखी, मी हो सासुबाई तुमच्या सारखी bridegroom मी तुझी खिरतुपडी खाईन राळयाचा भात पंक्तीला आणि म्हातारा माणूस (नवरा) गमतीला नानी मर जाना तूं नाहीं तुझ्या बापानें शिव्या दिल्या असतील सासूची वाईट खोड, नवरा व मी असलें गोड मग इला येतो फोड आई, मला बाळंत व्हावयाचे (कोनीं निघावयाचे) वेळेस जागी कर, बाई तूं मुलखास जागे करशील राम तूं धणी, अन् शेजारीण पडली कणगीवाणी देवा तूं पाव, तणा भात जांव जाणता नवरा नवरा मुलगा मी तुझें बारसें जेवलों आहें तूं (तो) नाहीं तुझा (त्याचा) काका दुसरा सौ भ ग roach அகந்தையுடன்இரு అమర్యాదపిలుపు তই তই কৰা তুই তুই করা Folder Page Word/Phrase Person Comments | अभिप्राय Comments written here will be public after appropriate moderation. Like us on Facebook to send us a private message. TOP