Bhamini Vilas - Page 91

Bhamini Vilas - Page 91


19
Vs, 30.- a-Indiscriminate. lit., lacking the dis-
Griminating faeulty. नृनम्-Surely. दूनं तर्कैऽर्थेनिश्चये'- अमर. रसा-The
earth. नीरसा-निर्गन: रसः यस्याः सा Moistureless, dry. चात्या- 8
whirl-wind, y A barren piece of land, desert. -Water
* पयः कीलालममृतम् '-अमर, कुतोऽप्याविष्कृतो वेघसा - 9f द्वीपादन्यस्मादपि मध्या-
दषि जलनिधेर्दिशोऽन्यन्वात् । आनीय झटिति वटयति त्रिधिनभिमतममिष्ठखीभूतः ॥
Rat. 1.
desert. अमृत-
The metre is शा्दूलबिक्रीडिनम्.
The worst conspiracy of circumstances against one may
be set at naught, and the individual rescued, by the Divine
Disposer. Contrast this verse with verse 3 above. Apparently,
in these verses the poet dGes not express his conclusive-cut &
dry-opinion. He only treats his themes in the light of
varied experience.
The poet seeks to pay compliments to a man who renders
help when the cireumstances are threatening & gloomy.
Vs. 31.- -Stability. Derived from R+the afix
इमनिच् (वर्णदृढादिभ्य:ध्यञ्च-Pan, 5. i. 123.) before whict, bowerer,
स्थिर i3 ehanged io स्थ according to ६he S utre प्रियस्थिर ' etc. - Pan.
6. 4. 157. स्थेमानं धा- 10 stand firmiy. गलद्दानो कदम्बा:- गलतः
दानस्य (मझेदकस्य ) उद्देकेण (बाहुल्येन) भ्रमन्ति अलीनां कठम्बानि येषु ते. On
whom throngs of bees are swarming on acount of the copious
flow of ichor. टुठन्मुक्ताभोरे-डुठन्तः पुक्ानां भारा: यस्मिन्न् -In which heaps
of pearls are lying abont. It is believed that excellent elephants
have pearls in their g a.
ance to the lair of the lion should be seattered over with pearls
from the temples of elephants killed by him. of. gå guaa
धौतरक्तं यस्मिन्न दृष्ट्वापि हतद्विपानाम् । विदन्ति मार्ग नखरन्धमुक्तर्ुक्ताफलैः केम-
रिणां किराताः ॥-Kumar. 1. 6. शिवशिव - A ejaeulation of pity
mixed with grief, a-A she-jackal. The jackals are looked
opon as inauspicious animals, for they ara wont to romp about
in waste & deserted plaees. of. निशापु भास्वत्कलतूपुराणों यः संचरोऽभूरद-
मिसारिकाणाम् । नदन्मुखोल्काविचितामिषाभिः स वाह्यते राजपथ : शिवाभिः ॥
Ragh. 16. 12.
कुम्भस्थलs.
So it is possible that the entr-

Unlike other pages, this page used variery of software techniques like Optical Character Recognition (OCR), Machine Learning, and Artificial Intelligence to transliterate text from the scanned image. While the software algorithms are being prefected, the transliteation may be be accurate.Prior to any use, we recommend comapring text with image on this page. Please leave us a comment about any corrections to transliterated text above.
Last Updated : June 02, 2021

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP