Dictionaries | References

दशरथ

   { daśaratha }
Script: Devanagari

दशरथ     

Puranic Encyclopaedia  | English  English
DAŚARATHA   (Nemi). A famous king of the Ikṣvāku dynasty. He was the father of Śrī Rāma.
1) Genealogy.
Descended from Viṣṇu in the following order. Brahmā--Marīci--Kaśyapa--Vivasvān--Vaivasvata Manu--Ikṣvāku-- Vikukṣi-- Śaśāda--Kakutstha-- Anenas-- Pṛthulāśva--Prasenajit--Yuvanāśva--Māndhātā-- Purukutsa-- Trasadasyu--Anaraṇya--Haryaśva--Vasumanas-- Sudhanvā--Traiyyāruṇa-- Satyavrata (Triśaṅku) Hariścandra--Rohitāśva--Hārīta--Cuñcu--Sudeva-- Bharuka--Bāhuka--Sagara--Asamañjas--Aṁśumān-- Bhagīratha--Sṛtanābha--Sindhudvīpa--Ayutāyus-- Ṛtuparṇa--Sarvakāma-- Sudās--Mitrasaha-- (Kalmāṣapāda)--Aśmaka-- Mūlaka--Khaṭvaṅga (Dilīpa; Dīrgha bāhu)--Raghu--Aja--Daaśratha.
2) Birth.
Daśaratha was the son of Aja, of the family of Ikṣvāku, born of his wife Indumatī.
3) Daśaratha's hunt.
Once during the early part of his life Daśaratha was walking through a forest engaged in hunting. He reached the bank of the river Sarayū. It was evening and the forest was thick. He walked in search of wild animals. The night was advancing and darkness getting thicker. Then he heard a sound from the river as if an elephant was drinking water. Thinking it to be an elephant Daśaratha sent an arrow in the direction from which the sound came. Instantly he heard a man crying with pain. The king was disappointed. He ran to the spot and saw a hermit boy lying in a pool of blood beating his limbs on the ground and crying. The waterpot he had been dipping in the water lay close by. In answer to the questions of the King, the hermit boy whose name was Śravaṇa, said, “Oh King! What wrong have I done? My parents are sitting thirsty and blind with age, in the hermitage closeby. I, their only son, was dipping the pot to take water to them, when you sent the arrow at me. So, please take some water to them in this pot and console them.” Hearing this, with tears the King drew out the fatal arrow from the body of the boy and with that the boy Śravaṇa said good bye to the world. Daśaratha took water in the pot and went in search of the hermitage in the darkness. With difficulty he found out the hermitage and as he drew near, the aged parents of the boy heard his footsteps and called him eagerly. The King, with tearful eyes told them what had happened. There was loud wailing and crying in the hermitage. According to their wish the King took them to where their son lay. Then the King made a fire and placed the dead body of the boy in it. The aged and blind parents cursed Daśaratha, “You also will die of loss of children”. Then they also entered the fire and were burnt along with their son's dead body. [Vālmīki Rāmāyaṇa, Ayodhyā Kāṇḍa, Sarga 63] .
4) Marriage.
Daśaratha had three wives, named Kauśalyā, Kaikeyī and Sumitrā.
5) Kaikeyī given a boon.
There was a great battle in the world of the gods between the asuras and the gods. According to the request of the devas, Daśaratha went to the world of the devas to help them. Kaikeyī also went with Daśaratha. In a severe fight with Śambara, an asura, Daśaratha fell down unconscious. Kaikeyī took him away from the battle-field. When he recovered the King got into the chariot and fought more fiercely than before. This time the wheel-bolt of one of the wheels of the chariot of Daśaratha slipped away. Without informing her husband of this danger, Kaikeyī inserted her finger into the bolt-hole and prevented the wheel from sliding away. The King won the battle. After the battle, when the King came to know of the services rendered by Kaikeyī, he promised her two boons. Kaikeyī told the King that she would ask for them later, when she needed them. Then they returned to Ayodhyā. [Vālmīki Rāmāyaṇa, Sarga 9, Kaṁpa Rāmāyaṇa, Bāla Kāṇḍa] .
6) Administration of Daśaratha.
The capital of Daśaratha's kingdom of Kosala, was Ayodhyā. This city was situated on the bank of river Sarayū. Daśaratha was as famous in Ayodhyā as Indra was in the realm of the gods. There were palaces in Ayodhyā for the kings who brought tribute to stay. In short, as mentioned in [Vālmīki Rāmāyaṇa, Bāla Kāṇḍa, Sarga 5] , Ayodhyā was the heaven on earth.
7) Ministers.
Daśaratha had eight ministers, Sṛṣṭi, Jayanta, Vijaya, Siddhārtha, Rāṣṭravardhana, Aśoka, Dharmapāla, and Sumantra. [Agni Purāṇa, Chapter 6] .
8) The name Daśaratha.
The real name of Daśaratha was Nemi. Once the unattackable and invincible asura Śaṁbara conquered the throne of Indra. At the request of Brahmā and the gods, this King reached heaven and destroyed the armies of the asuras very easily. Śaṁbara got angry, assumed ten shapes and attacked the King from ten points at the same time. The king confronted the ten Śaṁbaras at ten points, at the same time, and killed all of them at the same moment. Because he faced his chariot to ten points at the same time and fought with enemies on those ten points Brahmā appre- ciated his valiant fighting and charioteeering and gave him the name ‘Daśaratha’ (one who is capable of driving the chariot to ten points at the same time). Thus his original name was forgotten and he came to be known only by the name given him later. [Kaṁpa Rāmāyaṇa, Yuddha Kāṇḍa] .
9) Birth of Sons.
Kausalyā was the first wife of Daśaratha. She was the daughter of the King of Uttara Kosala. A daughter named Śāntā was born to Daśaratha by Kausalyā. After this, no sons or daughters were born to Daśaratha for a long time. At this juncture Lomapāda, the king of Aṅga who was the class-mate and a great friend of Daśaratha, came to Ayodhyā on a friendly visit. He also had no children. So he entreated Daśaratha to give Śāntā to him as a foster-daughter. Thus he took away Śāntā to Aṅga. Lomapāda gave Śāntā in marriage to Ṛṣyaṣṛṅga a hermit. (See under Ṛṣyaśṛṅga). As Kausalyā was childless Daśaratha brought as his wife Kaikeyī the daughter of the King of Kekaya and sister of Yudhājit. Still no children were born to them. He was much disappointed. At last he married again and brought Sumitrā the princess of Kāśi. Of these three, Kausalyā was the chief wife. Though he had three wives, Daśaratha still remained childless. The King and his queens spent their days in sorrow for a long time. The King remembered the curse he had incurred when he was young. The curse was that as they had died with sorrow at the death of their son Śravaṇa, the same thing would happen to me. So he believed that sons would be born to him. He performed several devotional acts to get children. Finally he gave up all kingly pleasures and began to lead an ascetic life. He built a temple for his own use and consecrated the idol of Mahāviṣṇu in it. Then entrusting the administration of the Kingdom to his ministers he and his wives engaged themselves in daily devotion and meditation in the temple. Then the King decided to perform the sacrifice of Putrakāmeṣṭi (sacrifice for getting children) by the hermit Ṛṣyaśṛṅga under the guidance of Vasiṣṭha. The King informed Ṛṣyaśṛṅga of his decision. Ṛṣyaśṛṅga could not refuse the King's request as the king was his father-in-law. Moreover Lomapāda and Śāntā also requested the hermit to comply with the desire of Daśaratha. So Ṛṣyaśṛṅga came to Ayodhyā and the sacrifice of Putrakāmeṣṭi was begun. The air vibrated with the recitation of mantras (spells and incantations) and the Veda Sūktas. The hermit uttered the divine spell of Putrakāmeṣṭi and offered oblations in the sacrificial fire. Then a wonderful and luminous figure came out of the fire with a pot containing a pudding of ambrosia, and placed the pot before Ṛṣyaṣṛṅga and then disappeared in the sacrificial fire. When the wonderful figure disappeared, Ṛṣyaśṛṅga took the pot of pudding and gave it to Daśaratha with prayer and incantations. Daśaratha received the golden pot and in accordance with the instruction of the hermit, divided the pudding between his first wife Kauśalyā and second wife Kaikeyī, both of whom gave half of their share to Sumitrā. Thus the three wives ate the divine pudding and by and by all of them became pregnant. Kauśalyā and Kaikeyī gave birth to a son each and Sumitrā gave birth to two sons. The son of Kauśalyā was called Rāma, the son of Kaikeyī was named Bharata and the sons of Sumitrā were called Lakṣmaṇa and Śatrughna. [Kaṁpa Rāmāyaṇa, Bāla Kāṇḍa] .
10) The boon of Śani (Saturn).
Astronomers are of opinion that famine will occur in the world for the period of twelve years, when the planet Śani (Saturn) comes into the orbit of Rohiṇī (a star). But now the planet Saturn does not come into the orbit of the star Rohiṇī. There is a story in the Padma Purāṇa, which states that this happened so because of a boon Śani had given to Daśaratha. During the regime of Daśaratha the planet Śani approached the orbit of Rohiṇī. Experts in astronomy said that the earth would be ruined by famine etc. if Śani cleft the star Rohiṇī. Hearing this Daśaratha took his bow and arrows, got into his chariot, and started for the firmament. He travelled for one lac and a quarter of yojanas (leagues) and reached the hind part of Rohiṇī, which is beyond the sun. Adorned with golden garments and a golden crown studded with jewels, seated on a golden chariot decorated with precious stones, and a lofty flagpost and yoked with horses of the colour of swan, the king shone in the sky as a second sun. He drew the bow-string right upto his ear and placed in it the arrow of destruction. When the devas and the asuras saw the arrow of destruction they began to tremble with fear. Śani came to Daśaratha and fell before him and said that he would grant any boon to the King, and requested him to recall the arrow of destruction. Daśaratha told Śani that he only wanted Śani not to come to the orbit of Rohiṇī. Śani agreed. From that day onwards Śani has never entered the orbit of Rohiṇī. [Padma Purāṇa, Uttara Kānḍa, Chapter 34] .
11) Death.
Rāma and Lakṣmaṇa with Sītā went to live in the forest. Sumantra who accompanied them up to the river Ganges, returned to the palace. By then Daśaratha had fallen down filled with grief. He had never recovered from that state of unconsciousness. At the time of his death Bharata and Śatrughna had been away in the kingdom of Kekaya and Rāma and Lakṣmaṇa in the forest. Thus the curse he incurred in his younger days from the aged hermit, the father of Śravaṇa, was fully realized.
12) Daśaratha appears again.
Rāvaṇa was killed in the battle. Sītā was tested in fire and found sinless. Rāma accepted her, seeing that her conjugal fidelity was not marred. At this time Śiva appeared before Rāma in a divine aeroplane. Daśaratha was seated in that plane clad in pure garments. He took Rāma and Lakṣmaṇa into his lap and embraced them. He blessed them and Sītā who was standing with folded hands. Then Daśaratha disappeared. [Vālmīki Rāmāyaṇa, Yuddha Kāṇḍa, Sarga 122] .
Note: 1) It is stated in [Mahābhārata, Vana Parva, Chapter 274, Stanza 6] that ‘Ilabilā, was the name of the mother of Daśaratha.]

Note: 1. In [Agnipurāṇa Chapter 6] , it is stated that the name of this hermit boy was Yajñadatta.]

दशरथ     

हिन्दी (hindi) WN | Hindi  Hindi
noun  अयोध्या के एक रघुवंशी राजा जो राम के पिता थे   Ex. दशरथ के चारों पुत्रों में राम सबसे बड़े थे ।
ONTOLOGY:
व्यक्ति (Person)स्तनपायी (Mammal)जन्तु (Fauna)सजीव (Animate)संज्ञा (Noun)
SYNONYM:
राजा दशरथ अवधेश
Wordnet:
asmদশৰথ
benদশরথ
gujદશરથ
kanದಶರಥ
kasدَشرَتھ
kokदशरथ
malദശരഥന്
marदशरथ
mniꯗꯁꯔꯊ
oriଦଶରଥ
panਦਸ਼ਰਥ
sanदशरथः
tamதசரதராஜா
telదశరథుడు
urdدشرتھ , راجادشرتھ

दशरथ     

दशरथ n.  (सू.इ.) सूर्यवंश का एक विख्यात राजा । ‘वाल्मीकिरामायण’ का नायक एवं भारत की एक प्रातःस्मरणीय विभूति रामचंद्र का यह पिता था । इसीके नाम से राम, ‘दाशरथि राम’ नाम से प्रसिद्ध हुआ । यह अज राजा का पुत्र था । यह अतिरथी, यज्ञयाग करने वाला, धर्मनिष्ठ, मनोनिग्रही तथा जितेन्द्रिय था [वा.रा.बा.६.२-४] । इसके पूर्वपुरुष अज-दीर्घबाहु-प्रजापाल इस रुप में भी प्राप्त है [पद्म. सृ.८.१५३] । यह अयोध्या का राजा था [पद्म. पा.७] । अतिविषयासक्त होने के कारण, इसके वृद्धावस्था के सारे दिन अनर्थकारी साबित हुएँ, एवं पुत्रशोक से इसे मरना पडा । कौसल्या, सुमित्रा तथा कैकेयी नामक दशरथ की तीन पत्नियॉं प्रसिद्ध हैं । दशरथ को कौसल्या, सुमित्रा, सुरुपा तथा सुवेषा नामक चार पत्नियॉं थीं ऐसा भी कहा गया है [पद्म. पा.११६] । किंतु वास्तव में इसे तीन सौ पचास विवाहित स्त्रियॉं थीं । इतनी पत्नियों के पति होनेवाले पुरुष की गृहस्थिती जैसी रहनी चाहिये, वैसी ही इसकी थी । ‘वाल्मीकिरामायण’ में प्राप्त सीता के उद्‌गारों से इसकी पुरी जानकारी मिलती है । सीता अनसूया से कहती है, ‘राम जिस प्रकार का व्यवहार अपनी माता कौसल्या से करता है, उसी प्रकार का व्यवहार अन्य राजस्त्रियों से भी करता है । किंतु दशरथ हरएक स्त्री एक तरफ उपभोग्य दृष्टि से देखता है । ऐसी स्त्रियों से भी राम माता के समान ही व्यवहार रखता है" [वा.रा.अयो.११८.५-६] । लक्ष्मण, भरत एवं राम के भाषण में भी इसके लिये आधार प्राप्त है । राम वनवासगमन कर रहा है, ऐसा ज्ञात होते ही, लक्ष्मण ने कौसल्या से कहा, ‘विषय भोगों के नियंत्रण में रहनेवाला, तथा जिसकी बुद्धि का विपर्यास हो गया है, ऐसा यह विषयी तथा वृद्ध राजा, कैकेयी की प्रेरणा से क्या नहीं बकेगा’? [वा.रा.अयो.२१.३] । कैकेयी से इसका विवाह इसकी विषयलंपटता पर कलश चढानेवाला है । इस विवाह के वक्त, यद्यपि कैकेयी बिलकुल जवान थी, बुढापे की साया इसके शरीर पर छाने लगी थी । कैकेयी से उत्पन्न पुत्र को, अयोध्या का सम्राट्‍ बनाने का वचन दे कर, इसने कैकेयी के पिता को कन्यादान के लिये राजी किया था [वा.राअयो.१०७.३] । राम के यौवराज्यभिषेक के समय भी, कैकेयी युवा अवस्था में थी, एवं बुढा दशरथ उसकी मुठ्ठी में था । अपने बुढे पिता ने अपने मॉं को विवाह के समय दिये वचन के कारण, राम युवराज नही बनेगा यह कैकेयीपुत्र भरत को अच्छा नही लगा । इस कारण, वह अपने ननिहाल चला गया । यह अवसर देख कर, उसके ननिहाल में से किसी को न बताते हुएँ, दशरथ ने राम को यौवराज्यभिषेक करने की तैय्यारी की । किंतु एक संकट टालने के लिये इसने कोशिस की, तो कैकेयी ने दूसरा ही संकट खडा किया । परंतु उससे सूर्यवंश का यश मलिन न हो कर, अधिक उज्वल ही हुआ । इसे शांता नामक एक कन्या थी । उसे इसने अंगदेश का राजा, एवं इसका परममित्र रोमपाद को दत्तक दिया था । ऋश्यशृंग ऋषि को शांति विवाह में दे कर, उस ऋषि के सहायता से, इन दोनों मित्रों ने पुत्रकामेष्टि यज्ञ का समारोह किया [भा.९.२३.८] । पुत्रकामेष्टियज्ञ की प्रेराणा इसे कैसी मिली, इसकी कथा पद्मपुराण में दी गयी है । इसने सौ अक्षौहिणी सेना के साथ, सुमानसनगरी पर आक्रमण किया, वहॉं के राज साध्य से एक माह युद्ध कर के उसे बंदी बनाया । तब उसका अल्पवयीन पुत्र भूषण इसके साथ युद्ध करने आया । परंतु उसका भी इसने पराभव किया । युद्ध समाप्ति के बाद, एक माह तक, यह साध्य तथा भूषण के साथ रहा । उन दोनों का परस्परप्रेम देख कर इसके मत में विचार आया, ‘मुझे भी भूषण के समान गुणवन् पुत्र हो’। इसने साध्य राजा को पुत्रप्राप्ति का उपाय पूछा । साध्य ने इसे ‘विष्णु को संतुष्ट करने को कहा । बाद में सुमानसनगर साध्य राजा दो देकर, यह अयोध्या लौट आया । अनेक व्रत करने के बाद इसने पुत्रकामेष्टियज्ञ किया । तब विष्णु ने प्रकट हो कर इसे वर मॉंगने के लिये कहा । तब इसने दीर्घायुषी, धार्मिक तथा लोगों पर उपकार करनेवाले चार पुत्र मॉंगे । विष्णु ने कौसल्या, सुमित्रा, सुरुपा, तथा सुवेषा को चार पुत्र होंगे, यों आशीर्वाद दिया । दशरथ ने विष्णु से अपना पुत्र होने के लिये कहा । विष्णु ने वह मान्य कर के ‘चरु’ (यज्ञ की आहुति के लिये पके चावल) में प्रवेश किया । दशरथ ने उस चरु के चार भाग कर के अपनी चार स्त्रियों को दिये । बाद में कौसल्या, सुमित्रा, सुरुपा तथा सुवेषा को क्रमशः राम, लक्ष्मण, भरत, तथा शत्रुघ्न नामक पुत्र हुएँ । ब्रह्मदेव ने उनके जातकर्मादि संस्कार किये । [पद्म. पा.११६] । पूर्वजन्म में यह धर्मदत्त नामक विष्णुभक्त ब्राह्मण था । इसने राक्षसयोनि प्राप्त हुएँ कलहा नामक स्त्री को अपना कार्तिकव्रत का आधा पुण्य दिया, एवं उसका उद्धार किया । इस जन्म में कलहा कैकेयी नाम से इसकी पत्नी बनी [पद्म. उ.१०६-१०७] । गृहराज शनि के द्वारा, ‘रोहिणीशकट’ नक्षत्रमंडल का भेद होने का संकट, एक बार, पृथ्वी पर आया । यह ग्रहयोग ज्योतिषशास्त्र की दृष्टि से बडा ही खतरनाक समझा जाता है । उससे बारह वर्षो तक पृथ्वी में अकाल पडता है । उसे टालने के लिये, यह स्वयं नक्षत्रमंडळ मे गया । धनुष्य सज्ज कर, इसने भयंकर संहारास्त्र की योजना की । यह देख कर, शनि इससे प्रसन्न हुआ, एवं उसने इष्ट व मॉंगने के लिये इसे कहा । तब इसने कहा, ‘जब तक पृथ्वी है, आकाश में चन्द्रसूर्य हैं, तब तक तुम रोहिणीशकट का भेद मत करो’ । यह वर प्राप्त करते ही, दशरथ अपने नगर में वापस आया [पद्म. उ.३३] । अंत में श्रावण के शाप के अनुसार, पुत्रशोक से इसकी मृत्यु हुई (श्रावण देखिये) । दशरथ की मृत्यु के बाद, भरत आने तक इसका शव अच्छा रहे, इस हेतु से, उसे तेल में रखा गया था [आ.रा.सार.६]
दशरथ II. n.  (सू.इ.) सूर्यवंश का राजा । यह मूलक का पुत्र था । रामपिता दशरथ के पूर्वकाल में यह अयोध्या का राजा था ।
दशरथ III. n.  (सो. क्रोष्टु.) भविष्य, भागवत, विष्णु वायु तथा पद्म के मतानुसार नवरथ का पुत्र [पद्म. सृ.१३] । मत्स्य के मतानुसार इसे दृढरथ नाम हैं ।
दशरथ IV. n.  (मौर्य. भविष्य.) विष्णु के मतानुसार सुयशस् का पुत्र । मत्स्य के मतानुसार यह शक का नाती था । अन्य पुराणों में इसका उल्लेख नहीं है ।
दशरथ V. n.  रोमपाद १. देखिये ।

दशरथ     

कोंकणी (Konkani) WN | Konkani  Konkani
noun  रामाचो बापूय आनी अयोध्येचो एक रघुवंशी राजा   Ex. दशरथाच्या चारूय पुतां मदीं राम सगल्यांत व्हडलो आशिल्लो
ONTOLOGY:
व्यक्ति (Person)स्तनपायी (Mammal)जन्तु (Fauna)सजीव (Animate)संज्ञा (Noun)
SYNONYM:
राजा दशरथ
Wordnet:
asmদশৰথ
benদশরথ
gujદશરથ
hinदशरथ
kanದಶರಥ
kasدَشرَتھ
malദശരഥന്
marदशरथ
mniꯗꯁꯔꯊ
oriଦଶରଥ
panਦਸ਼ਰਥ
sanदशरथः
tamதசரதராஜா
telదశరథుడు
urdدشرتھ , راجادشرتھ

दशरथ     

A dictionary, Marathi and English | Marathi  English
The name of the sovereign of Ayodhyá, the father of Ráma. So named because his conquering chariot overran the ten regions.

दशरथ     

मराठी (Marathi) WN | Marathi  Marathi
noun  अयोध्येचा एक रघुवंशी राजा   Ex. राम हा दशरथाचा मोठा मुलगा होता.
ONTOLOGY:
व्यक्ति (Person)स्तनपायी (Mammal)जन्तु (Fauna)सजीव (Animate)संज्ञा (Noun)
Wordnet:
asmদশৰথ
benদশরথ
gujદશરથ
hinदशरथ
kanದಶರಥ
kasدَشرَتھ
kokदशरथ
malദശരഥന്
mniꯗꯁꯔꯊ
oriଦଶରଥ
panਦਸ਼ਰਥ
sanदशरथः
tamதசரதராஜா
telదశరథుడు
urdدشرتھ , راجادشرتھ

दशरथ     

A Sanskrit English Dictionary | Sanskrit  English
दश—रथ  mfn. mfn. (द॑श्°) having 10 chariots, [RV. i, 126, 4]
ROOTS:
दश रथ
दश—रथ  m. m.N. of राम's father (descendant of इक्ष्वाकु, sovereign of अयोध्या), [R. i; ii, 63 f.] (death of ), [Jātakam. 461] ; [Hariv. 821 f.] ; [Ragh. viii, 29] (-पूर्व-रथ), [BhP. ix, 10, 1] ; [VP. iv, 4, 40 and l 8, 3]
ROOTS:
दश रथ
N. of an ancestor of राम's father, 4, 38
of a son of नव-रथ, 12, 16; [BhP. ix, 24, 4] ; [Hariv. 1993]
of रोम- or लोम-पाद, 1696; [VP. iv, 18, 3]
दाश्°   of a son of सु-यशस्, 24, 8 (v.l.) and, [Inscr.] (in Prākṛtdasalatha)
दश—रथ  n. n. the body, [Npr.]
ROOTS:
दश रथ

दशरथ     

Shabda-Sagara | Sanskrit  English
दशरथ  m.  (-थः) A proper name, sovereign of Ayodhya or Oude, and father of RAMA.
E. दश ten, and रथ a car; whose car bore him to the ten quarters of the universe.
ROOTS:
दश रथ

Related Words

दशरथ   राजा दशरथ   दशरथः   دَشرَتھ   ദശരഥന്   தசரதராஜா   దశరథుడు   দশরথ   দশৰথ   ଦଶରଥ   ਦਸ਼ਰਥ   દશરથ   ದಶರಥ   अवधेश   इलिविल   दिलीवय   इडविड   ऐन्दुमतेय   शत्रुसूदन   अकोप   ऐडविड   कर्मभूमिका   इलविल   श्रुतकिर्ती   वसिष्ठ और्वशेय   सुमंत्र   भानुमान   अजपाल   अधिकष्ट   राष्ट्रवर्धन   संसारमाया   सुवेषा   ससुरा   जानलेवा   भरतप्रसू   पङ्क्तिरथ   कोप-भवन   श्री राम   चक्रवर्ती राजा   मांडवी   धर्मपाल   सूज्ञ   ससुर   अर्थसाधक   म्हाराजा   कैकै   विश्वमित्र   शांता   रोमपाद   शब्दवेधी   सुयशस्   गडबडणें   उदाहृत   देवत्य   शब्दभेदी   कैकयी   धृष्टि   कौशल्या   सप्तति   शतरथ   हत्त्या   तिमिध्वज   युद्धाजित्   सुमित्रा   तितिक्षुवंश   दाशरथ   शृंगी   भानुमत्   युवराज   कैकेयी   सुराष्ट्र   कर्मभूमि   ऋश्यशृंग   दृढरथ   कौसल्या   श्रावण   सुयज्ञ   असमंजस्   जयंत   कलहा   अयोध्या   माणिक   रानी   समानाधिकरण   श्रुतकीर्ति   धर्मदत्त   सिद्धार्थ   वत्सल   शत्रुघ्न   हत्या   शनि   अज   चित्ररथ   उदित   दारुण   अनु   श्रवण   लक्ष्मण   गुह   ज्येष्ठ   अश्वपति   मंथरा   संगत   शूर   लोमश   सुमति   जाबालि   अशोक   जयन्त   अम्बरीष   रघु   संसार   भरत   राम   मान्धातृ   मारीच   मार्कंडेय   वाल्मीकि   विजय   वसिष्ठ   शकुनि   सूर्यवंश   भविष्य वंश   महावीर वर्धमान   शब्द   हनुमत् , हनूमत्   विश्वामित्र   હિલાલ્ શુક્લ પક્ષની શરુના ત્રણ-ચાર દિવસનો મુખ્યત   ନବୀକରଣଯୋଗ୍ୟ ନୂଆ ବା   વાહિની લોકોનો એ સમૂહ જેની પાસે પ્રભાવી કાર્યો કરવાની શક્તિ કે   સર્જરી એ શાસ્ત્ર જેમાં શરીરના   ન્યાસલેખ તે પાત્ર કે કાગળ જેમાં કોઇ વસ્તુને   બખૂબી સારી રીતે:"તેણે પોતાની જવાબદારી   ਆੜਤੀ ਅਪੂਰਨ ਨੂੰ ਪੂਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ   బొప్పాయిచెట్టు. అది ఒక   लोरसोर जायै जाय फेंजानाय नङा एबा जाय गंग्लायथाव नङा:"सिकन्दरनि खाथियाव पोरसा गोरा जायो   आनाव सोरनिबा बिजिरनायाव बिनि बिमानि फिसाजो एबा मादै   भाजप भाजपाची मजुरी:"पसरकार रोटयांची भाजणी म्हूण धा रुपया मागता   नागरिकता कुनै स्थान   ३।। कोटी   foreign exchange   foreign exchange assets   foreign exchange ban   foreign exchange broker   foreign exchange business   foreign exchange control   foreign exchange crisis   foreign exchange dealer's association of india   foreign exchange liabilities   foreign exchange loans   foreign exchange market   foreign exchange rate   foreign exchange regulations   foreign exchange reserve   foreign exchange reserves   foreign exchange risk   foreign exchange transactions   foreign goods   foreign government   foreign henna   foreign importer   foreign income   foreign incorporated bank   foreign instrument   foreign investment   foreign judgment   foreign jurisdiction   foreign law   foreign loan   foreign mail   foreign market   foreign matter   foreign minister   foreign mission   foreign nationals of indian origin   foreignness   foreign object   foreign office   foreign owned brokerage   foreign parties   foreign periodical   foreign policy   foreign port   foreign possessions   foreign post office   foreign public debt office   foreign publid debt   foreign remittance   foreign ruler   foreign section   foreign securities   foreign service   foreign state   foreign tariff schedule   foreign tourist   foreign trade   foreign trade multiplier   foreign trade policy   foreign trade register   foreign trade zone   foreign travel scheme   foreign value payable money order   foreign venture   foreimagine   fore-imagine   forejudge   fore-judge   foreknow   fore-know   foreknowledge   foreknown   forel   foreland   foreland shelf   forelimb   fore limb   forelock   foreman   foreman cum mechanical supervisor   foreman engineer   foremanship   foremast   fore-mentioned   foremilk   foremost   forename   forenamed   forenoon   for enquiry and report   forensic   forensic chemistry   forensic medicine   forensic pathology (medico legale)   forensic science   forensic science laboratory   forensic splectroscopy   foreordain   fore-ordain   fore-ordained   forepart   foreperiod   fore plan   forepleasure   forepoling   forepump   forerank   fore reef   forerun   fore-run   forerunner   fore-runner   foresaid   foresail   foresay   foresee   foreseeing   foreseen   fore set bed   foreshadow   foreshadowing   foreshame   fore-ship   foreshock   foreshore   foreshorten   foreshortening   foreshow   foreshown   foresight   foresighted   foresightful   fore-skin   foreskirt   forespeak   forespent   forespoken   forest   forestall   forestalled   forestaller   forestalling   forestation   forest bed   forest cleaning   forest climax   forest deposits   forest development corporation of maharashtra ltd.   forested   forested land   forester   foresters' school   forest fallow   forest fauna   forest fire   forest guard   forest labourers' co-operative society   forestland   forest management   forest mensuration   forest offence   forest produce   forest product   forest protection   forest range   forest red gum   forest revenue   forestry   forest soil   forest sub-committee   forest thinning   forest type   forest utilisation   forest utilisation officer   forest valuation   forest village school master   foretaste   foretasted   foretell   foreteller   foretelling   forethink   forethought   foretoken   foretold   fore-tooth   foretop   fore udder   for-ever   foreward   fore-ward   forewarn   fore-warn   fore-warned   forewarning   fore-warning   foreword   for example   forex business   for expression of opinion   for favourable action   for favour of   for favour of comments   for favour of doing the needful/necessary action   for favour of due consideration   for favour of necessary action   for favour of orders   for favour of remarks   for favour orders   forfeit   forfeitable   forfeited   forfeited property   forfeited share   forfeit to government   forfeiture   forfeiture of deposits   forfeiture of shares   forficulate   for filing with the case concerned   for free distribution   for further action   forge   forgeability   forged   forged acceptance   forged coin   forged document   forge delay time   forgednote   forged note   forged seal   forged transfer   forged welding   forge name   forger   forgery   forget   forge test   forgetful   forgetfulness   forget me drug   forgetting   forgetting curve   forge welding   forging   forging classification   forging defect   forging equipment   forging machine   forging process   forging rolls   forging shop   forging structure   forging thermit   forging tool   forgivable   forgive   forgiven   forgiveness   forgiving   forgo   forgoing   forgotten   for gross negligence on your part   for guidance   foriculate   forign currency   forign exchange   forign remittance   forign service   for immediate effect   for improvement of   for information   for information and necessary action   for instance   forint   for interim information   for invoice   for issue   fork   forked   forked chain   forked chain compound   forked circuit   forked lightning   forked line method   forked mycorrhiza   forked track   forkfit truck   forlorn   form   formability   formability test   formal   formal acceptance   formal agencies of education   formal and informal organisation   formal application for pension   formal approach   formal approval   formal approval is necessary   formal authority   formal cause   formal character   formal charge   formal citrate   formal communication   formal criticism   formal deed   formal defect   formaldehyde   formal design   formal discipline   formal document   formal education   formal examination   formal group   formalin   formal incidence   formal inquiries   formal inquiry   formalise   formalised vaccine   formalism   formalist   formalistic approach   formalistic criticism   formalities   formality   formal lay-out   formal logic   formally   formal mathematics   formal mode of speech   formal motion   formal notice   formal notification   formal parties   formal partner   formal planning   formal precipitated toxoid (f.t.p.)   formal procceedings   formal proof   formal relationship   formal & report analysis   formal sanction   formal structure   formal surrender   formal tax   formal toxoid   formal transfer entries   formal validity   formal warning   formamide   form analysis and control   form and matter   formant   forma pauperism   form a rational judgment   format   
Folder  Page  Word/Phrase  Person

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP