TransLiteral Foundation
Don't follow traditions blindly or don't assume a superstition either.
Don't be intentionally ignorant. Ask us!! Make Informed Religious Decisions!!

श्लोक ११ ते १५
सत्त्वं रजस्तम इति भवतः प्रकृतेर्गुणाः । तेषु हि प्राकृताः प्रोता आब्रह्मस्थावरादयः ॥११॥

तुझी शक्ति साम्यप्रकृति । गुणत्रय हें तत्संतति । त्यापासूनि जीवोत्पत्ति । प्राकृत म्हणिजेती ते अवघे ॥५१॥
जितुक्या प्रकृति कार्योपाधि । स्थावरादि ब्रह्मावधि । यथानुक्रमें ते निरवधि । मिलती चिदब्धि तुजमाजी ॥५२॥
जे जे संभवले जेथून । ते ते तेथेंचि होती लीन । एवं प्राकृत जीवसमुच्चय जाण । पुन्हा त्रिगुणीं प्रवेशती ॥५३॥
त्रिगुणगुणसाम्यें माझारी । प्रविष्ट होती श्रीमुरारि । तेही प्रवेशे चित्सागरीं । जैसी लहरी एकवटे ॥५४॥
यथाक्रमें स्वोपाधिलयीं । सर्व सांठवती तुझ्याचि ठायीं । कीं तुवांचि ब्रह्मादि सर्वही प्रकृतिगुणीं संग्रथित ॥१५५॥
ते सर्वही तुजवांचून । पृथग्भासतांही नवह्ती भिन्न । अन्वयबोधें तूं अभिज्ञ । सर्वदेवात्मा सर्वेश ॥५६॥
येथ ऐसें म्हणसी हरि । भासे तव वचनामाझारी । प्रकृतिसंबंध मजही जरी । तरी सर्वांपरी जीव मीही ॥५७॥
सर्वां मजसीं विशेष कोण । ऐसें सहसा देवा न म्हण । विशेष ऐश्वर्य व्यापकपण । निर्लेपलक्षण अवधारीं ॥५८॥

तुभ्यं नमस्तेऽस्त्वविषक्तदृष्टये सर्वात्मने सर्वधियां च साक्षिणे ।
गुणप्रवाहोऽयमविद्यया कृतः प्रवर्तते द्वनृतिर्यगात्मसु ॥१२॥

असो प्रणाम तुजकारणें । विशेष म्हणसी कीं लक्षणें । तो मी कथितों विशेषणें । तें तूं संपूर्ण अवधारीं ॥५९॥
अविषक्तदृष्टि म्हणजेसि काये । अलिप्तबुद्धि तो तूं स्वयें । काय निमित्त म्हणसी जरी हें । तरी सर्वात्मा तूं म्हणोनियां ॥१६०॥
सम विषम दोष गुण । भेद असतां होय दर्शन । कांहीं नसेच तुजवांचून । अभेद म्हणोनि निर्लेप ॥६१॥
अलिप्तबुद्धि ऐसें म्हणसी । तरी बुद्धि वेगळी असे कीं मजसी । ऐसें न म्हणावें हृषीकेशी । तूं बुद्धीशीं द्योतक ॥६२॥
अविद्याभेदभ्रमाक्त जीव । मलिनबुद्धि ते ते सर्व । बुद्धिसाक्षी तूं वासुदेव । न तुज यास्तव बुद्धिलेप ॥६३॥
तरी तो बुद्धिलेप कोणासी । ऐसें स्वामी तूं जरी म्हणसी । तरी जे अविद्याभ्रमाची राशि । ते ज्यापासीं नांदतसे ॥६४॥
त्रिगुणात्मकगुणप्रवाह । अविद्याकामकर्ममय । तदनुसार लाहोनि देह । भ्रमती पाहें भवस्वर्गीं ॥१६५॥
देव मनुष्य तिर्यग्योनि । ते ते ठायीं देह धरूनी । होऊनि तेथींचे अभिमानी । जननीं मरणीं परिभ्रमती ॥६६॥
ऐसे अविद्यागुणप्रवाहें । सुरनरतिर्यग्भ्रमती मोहें । तुज नेणतां ऐसें होये । तो तूं काय त्यां तुल्य ॥६७॥
यास्तव जीवां आणि तुजसीं । ऐसा विशेष तूं श्रीहृषीकेशी । तूं सर्वात्मा चराचरेंसीं । ते गुणमूर्तीसी स्तवितसें ॥६८॥
दों श्लोकीं तें विराटध्यान । स्तवी अक्रूर अवलोकून । शुक नृपेंद्रा करी कथन । तें सज्जन परिसोत ॥६९॥

अग्निर्मुखं तेऽवनिरंघ्रिरीक्षणं सूर्यो नभो नाभिरथो दिशः श्रुतिः ।
द्यौः कं सुरेंद्रास्तव बाहवोऽर्णवाः कुक्षिर्मरुत्प्राणबलं प्रकल्पितम् ॥१३॥
रोमाणि वृक्षौषधयः शिरोरुहा मेधाः परस्यास्थिनखानि तेऽद्रयः ।
निमेषणं रात्र्यहनी प्रजापतिर्मेढ्रस्तु वृष्टिस्तव वीर्यमिप्यते ॥१४॥

देवमनुष्यतिर्यक्प्रमुख । पृथक् पृथक् अनेक लोक । ते ते तव अवयव सम्यक । सर्वात्मक तूं सगुण ॥१७०॥
तेचि अवयव कैसे कोण । मुख्य मुख तो हुताशन । आधार धरणी ते तव चरण । सूर्य लोचन नभ नाभि ॥७१॥
दिशा श्रवण स्वर्ग शिर । सुरेंद्र बाहु कुक्षि सागर । वायु प्राण मरुच्चक्र । बळ समग्र तें तुझें ॥७२॥
तृणादिओषधि वृक्षगुल्म । एवं उद्भिज्ज ते तव रोम । मेघ मूर्धजांचें नाम । कामोद्गम जेथ होय ॥७३॥
तूं परमात्मा परात्पर । मेरुप्रमुख जे गिरिवर । तितुक्या अस्थि तव समग्र । वज्रशिखरें नखशोभा ॥७४॥
उन्मेष निमेष निवसरजनी । प्रजापति तो मेढ्रस्थानीं । मौळीस्थ मेघमाळेचें पाणी । ते वृष्टि होऊनि वीर्य द्रवे ॥१७५॥
ऐसी वर्णूनि विराट तनु । पुन्हा बोले शंका करून । तुझें स्वरूप दृश्यमान । इतुकेंचि म्हणोनि न बोलवे ॥७६॥
एवं सर्वही दृश्य प्रपंच । तुझा अवयवभूत साच । तथापि सविकार हा असाच । कल्पित अहाचें तव रूपीं ॥७७॥

त्वय्यव्ययात्मन्पुरुषे प्रकल्पिता लोकाः सपाला बहुजीवसंकुलाः ।
यथा जलैः संजिहते जलौकसोऽप्युदुंबरे वा मशका मनोमये ॥१५॥

अव्ययात्मा तूं पुरुष एक । तुझ्या ठायीं बहुधा लोक । लोकपाळांसहित देख । जीव अनेक प्रकल्पित ॥७८॥
जलामाजी जलचरकोटी । बहुधा विचरती जलाचे पोटीं । की उंबरामाजील मुरुकुटीं । करिती राहटी बाहुल्यें ॥७९॥
संकल्पांचें जें कां जनन । प्रधानशब्दें तें तव मन । म्हणोनि मनोरूपी श्रीभगवान । तरी तव तनु स्थिर्चरही ॥१८०॥
तुझ्या स्वरूपीं ब्रह्मांडकोटी । भ्रमती ऐसी श्रुतीची गोठी । जळीं जळचरें फळीं मुरकुटीं । तेंवि हीं पोटीं समजावीं ॥८१॥
कोणे उंबरीं कोठें कोण । ये वार्तेचें मशकां शून्य । एवं परमात्मा तूं पूर्ण । अपार म्हणोन नाकळसी ॥८२॥
एवं अनंतब्रह्मांदपति । भजना अशक्य ते तव मूर्ति । यास्तव अवतारकथामृतीं । सज्जन रमती तें ऐक ॥८३॥

Translation - भाषांतर
N/A

References : N/A
Last Updated : 2017-05-07T19:48:29.4470000

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.

ŚĀNTA I(शान्त)

  • Son of Āpa, one of the eight Vasus. He had four sons called Vaitaṇḍa, Śrama, Śānta and Dhvani. In [Verse 18, Chapter 66 of Ādi Parva], it is stated that this Śānta was the son of Ahar, the Aṣṭavasu, and that he had three brothers called Śama, Jyotis and Muni. 
RANDOM WORD

Did you know?

पत्नीला अर्धांगिनी कां म्हणतात?
Category : Hindu - Beliefs
RANDOM QUESTION
Don't follow traditions blindly or ignore them. Don't assume a superstition either. Don't be intentionally ignorant. Ask us!!
Hindu customs are all about Symbolism. Let us tell you the thought behind those traditions.
Make Informed Religious decisions.

Featured site

Status

  • Meanings in Dictionary: 644,289
  • Dictionaries: 44
  • Hindi Pages: 4,328
  • Total Pages: 38,982
  • Words in Dictionary: 302,181
  • Tags: 2,508
  • English Pages: 234
  • Marathi Pages: 22,630
  • Sanskrit Pages: 11,789
  • Other Pages: 1

Suggest a word!

Suggest new words or meaning to our dictionary!!

Our Mobile Site

Try our new mobile site!! Perfect for your on the go needs.