TransLiteral Foundation
Don't follow traditions blindly or don't assume a superstition either.
Don't be intentionally ignorant. Ask us!! Make Informed Religious Decisions!!

उत्तरमेघ - श्लोक ६१ ते ६५

महाकवी कालिदास यांच्या मेघदूत काव्याचे मराठी समवृत्त व समश्लोकी भाषांतर.


श्लोक ६१ ते ६५
(६१) ठेवी माझ्यावरि तव सखी प्रेम अत्यंत तेणें ।
कल्पीं तीची प्रथमविरहें ही अवस्था मनानें ॥
मिथ्या मातें वदवि नच हें, फोल सौभाग्यगर्व ।
थोडया कालें तुज कथियलें देखसी तेंच सर्व ॥

(६२) होतां केशावृत, नच जया फेंकितां ये कटाक्ष ।
गेला तैसा विसरुनि, सुरा सूटतां, भ्रूविलास ॥
जातांची तूं जवळि, मुकला काजळा, नेत्र डावा ।
मीनोत्थानें कमलदलसा पापणीनें स्फुरावा ॥

(६३) आतांशा जी ममनखकृतां प्रेमचिन्हां वरी न ।
मोत्यांच्याही चिरपरिचितें जालकें जी विहीन ॥
संभोगांतीं हळु हळु करें, नित्य जी मी चुरावी ।
डावी मांडी; तशिच, कदलीस्तंभगौरा, स्फुरावी ॥

(६४) तैशा कालीं, जलधर ! जरी ती सुखें झोंप घेई ।
तेथें तीची प्रहरभर तूं मूकसा वाट पाही ॥
स्वप्नीं तेव्हां दयित तिज मी लाधलों जों सुदैवें ।
गाढाश्लेषांतुनं नच तिनें तत्क्षणीं वेगळावें ॥

(६५) तीतें जागी करुनि पवनें, शीतशा स्वांबु - जालीं ।
होतां ताजी, विकसित कळीं जाइची कीं जहाली ॥
जीची, विद्युत्सख  ! बससि तूं त्या गवाक्षीं खिळेल ।
द्दष्टी, तीतें, चतुर ! सुगिरा गर्जुनी हीच बोल ॥

Translation - भाषांतर
N/A

References : N/A
Last Updated : 2016-11-11T12:55:03.0170000

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.

इबीन

  • पु. पुत्र ; बिन ( अमक्याचा मुलगा ). येलोजी बिन मावजी इबीन चांदजी . - पेदस ११ . १ . [ अर . इब्न ] 
RANDOM WORD

Did you know?

vastudoshavar udakshant ha paryay ahe ka ?
Category : Hindu - Traditions
RANDOM QUESTION
Don't follow traditions blindly or ignore them. Don't assume a superstition either. Don't be intentionally ignorant. Ask us!!
Hindu customs are all about Symbolism. Let us tell you the thought behind those traditions.
Make Informed Religious decisions.

Featured site

Ved - Puran
Ved and Puran in audio format.