TransLiteral Foundation
Don't follow traditions blindly or don't assume a superstition either.
Don't be intentionally ignorant. Ask us!! Make Informed Religious Decisions!!
संस्कृत सूची|संस्कृत साहित्य|अष्टोत्तरशतनामावलिः|
श्रीवेदव्यासाष्टोत्तरशतनामावलिः

श्रीवेदव्यासाष्टोत्तरशतनामावलिः

अष्टोत्तरशतनामावलिः म्हणजे देवी देवतांची एकशे आठ नावे, जी जप करताना म्हणावयाची असतात. नावे घेताना १०८ मण्यांची जपमाळ वापरतात.
Ashtottara shatanamavali means 108 names of almighty God and Godess.


Tश्रीवेदव्यासाष्टोत्तरशतनामावलिः
ॐ नारायणाय नमः ॥
ॐ नराकाराय नमः ॥
ॐ तपोभूताय नमः ॥
ॐ तपोनिधये नमः ॥
ॐ वेदव्यासाय नमः ॥
ॐ नीलभासाय नमः ॥
ॐ संसारार्णवतारकाय नमः ॥
ॐ ज्ञानावताराय नमः ॥
ॐ पुरुधिये नमः ॥
ॐ शास्त्रयोनये नमः ॥१०॥
ॐ चिदाकृतये नमः ॥
ॐ पराशरात्मजाय नमः ॥
ॐ पुण्याय नमः ॥
ॐ मुनिवंशशिखामणये नमः ॥
ॐ कालीपुत्राय नमः ॥
ॐ कलिध्वंसकाय नमः ॥
ॐ कानीनाय नमः ॥
ॐ करुणार्णवाय नमः ॥
ॐ कीटमुक्तिप्रदाय नमः ॥
ॐ कृष्णाय नमः ॥२०॥
ॐ कुरुवंशविवर्धकाय नमः ॥
ॐ कुरुक्षेत्रनिजावासाय नमः ॥
ॐ हिमाचलकृतालयाय नमः ॥
ॐ कमण्डलुधराय नमः ॥
ॐ संविन्मुद्राय नमः ॥
ॐ अभीतिप्रदायकाय नमः ॥
ॐ विशालवक्षसे नमः ॥
ॐ शुचिवाससे नमः ॥
ॐ कृष्णाजिनविराजिताय नमः ॥
ॐ महाललाटविलसत्त्रिपुण्ड्राय नमः ॥३०॥
ॐ पद्मलोचनाय नमः ॥
ॐ भूतिभूषितसर्वाङ्गाय नमः ॥
ॐ रुद्राक्षभरणान्विताय नमः ॥
ॐ दण्डपाणये नमः ॥
ॐ दीर्घकायाय नमः ॥
ॐ जटावलयशोभिताय नमः ॥
ॐ महायोगिने नमः ॥
ॐ महामतये नमः ॥
ॐ भक्तिधाराधराय नमः ॥
ॐ विभवे नमः ॥४०॥
ॐ वेदोद्धर्त्रे नमः ॥
ॐ जितप्राणाय नमः ॥
ॐ चिरजीविने नमः ॥
ॐ जयप्रदाय नमः ॥
ॐ वैशम्पायन- वन्द्याङ्घ्रये नमः ॥
ॐ पैलजैमिनिपूजिताय नमः ॥
ॐ सुमन्तुशिक्षकाय नमः ॥
ॐ सूतपुत्रानुग्रहकारकाय नमः ॥
ॐ वेदशाखाविनिर्मात्रे नमः ॥
ॐ काण्डत्रयविधायकाय नमः ॥५०॥
ॐ वेदान्तपुण्यचरणाय नमः ॥
ॐ आम्नायनसुपालकाय नमः ॥
ॐ अचिन्त्यरचनाशक्तये नमः ॥
ॐ अखण्डैकात्मसंस्थितये नमः ॥
ॐ अष्टादशपुराणाब्जसूर्याय नमः ॥
ॐ सुरिजनेश्वराय नमः ॥
ॐ महाभारतकर्त्रे नमः ॥
ॐ ब्रह्मसूत्रप्रणायकाय नमः ॥
ॐ द्वैपायनाय नमः ॥
ॐ अद्वैतगुरवे नमः ॥६०॥
ॐ ज्ञानसूर्याय नमः ॥
ॐ सदिष्टदाय नमः ॥
ॐ विद्यापतये नमः ॥
ॐ श्रुतिपतये नमः ॥
ॐ वाक्पतये नमः ॥
ॐ नतभूपतये नमः ॥
ॐ वेदाङ्गाधिपतये नमः ॥
ॐ राष्ट्रपतये नमः ॥
ॐ गणपतेः पतये नमः ॥
ॐ मात्राज्ञापालकाय नमः ॥७०॥
ॐ अमानिने नमः ॥
ॐ त्रिकालज्ञाय नमः ॥
ॐ अमितद्युतये नमः ॥
ॐ धृतराष्ट्र शुक- पाण्डु- विदुरात्म- विभावकाय नमः ॥
ॐ धर्मगोप्त्रे नमः ॥
ॐ धर्ममूर्तये नमः ॥
ॐ कुधर्मपरिहारकाय नमः ॥
ॐ प्रतिस्मृत्याख्य- विद्याविदे नमः ॥
ॐ पार्थकार्यसहायकाय नमः ॥
ॐ युधिष्ठिरप्रतिष्ठात्रे नमः ॥८०॥
ॐ जनमेजयचोदकाय नमः ॥
ॐ शुकानुशासकाय नमः ॥
ॐ श्रीमते नमः ॥
ॐ ब्रह्मपुत्र- प्रबोधिताय नमः ॥
ॐ देशिकौघ- प्रतिनिधये नमः ॥
ॐ दर्शिताद्भुत- वैभवाय नमः ॥
ॐ दिव्यदृष्टिप्रदे नमः ॥
ॐ कुन्ती- गान्धारी- तापहारकाय नमः ॥
ॐ सत्यवतीसुताय नमः ॥
ॐ सौम्याय नमः ॥९०॥
ॐ सत्यकान्ताय नमः ॥
ॐ सदोत्थिताय नमः ॥
ॐ सुस्मिताय नमः ॥
ॐ संशितव्रताय नमः ॥
ॐ श्रुतिमन्थनमन्दराय नमः ॥
ॐ सर्वदेवमयाय नमः ॥
ॐ सर्वदेवैक्यप्रतिपादकाय नमः ॥
ॐ संविद्देवीपदासक्ताय नमः ॥
ॐ व्याख्यासिंहासनारूढाय नमः ॥१००॥
ॐ ज्ञानवैराग्यशेवधये नमः ॥
ॐ चराचरजगद्- बन्धवे नमः ॥
ॐ शङ्करस्यापि- शङ्कराय नमः ॥
ॐ भारतानां परायणाय नमः ॥
ॐ भुवनैकगुरोर्गुरवे नमः ॥
ॐ ब्रह्मसंविद्- रसघनाय नमः ॥
ॐ भागवते नमः ॥
ॐ बादरायणाय नमः ॥१०८॥

Translation - भाषांतर
N/A

References : N/A
Last Updated : 2016-11-11T11:51:07.1000000

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.

TUMBURU I(तुम्बुरु)

  • A Deva Gandharva. He was the best musician among the Gandharvas.
    1) Birth.
    Tumburu was the son of Kaśyapa, son of Marīci and grandson of Brahmā, born of his wife Pradhā. Of the sons of Kaśyapa the four Gandharva sons, Tumburu, Bāhu, Hāhā and Hūhū were noted for their sweet and pleasant conversation.
    2) Tumburu and the Pāṇḍavas.
    [Mahābhārata] states about several occasions when Tumburu has shown a special and deep interest in the Pāṇḍavas. The following few are of special mention--
    (i) Tumburu attended the Janmotsava of Arjuna. [Śloka 54, Chapter 122, Ādi Parva].
    (ii) Once this Gandharva gave Yudhiṣṭhira a hundred horses. [Śloka 24, Chapter 52, Sabhā Parva].
    (iii) Tumburu welcomed Arjuna when the latter went to Devaloka at the invitation of Indra. [Vana Parva, Chapter 43, Verse 14].
    (iv) Once when the Pāṇḍavas were living incognito in the country of Virāṭa the Kauravas carried away the cattle of the King. Arjuna in disguise then fought against the Kauravas and Tumburu watched the fight with interest. [Śloka 12, Chapter 56, Virāṭa Parva].
    (v) Tumburu was present at the Aśvamedhayāga of Yudhiṣṭhira. [Śloka 39, Chapter 88, Aśvamedha Parva].
    3) How Tumburu was born as Virādha.
    When Rāma and Lakṣmaṇa were in the forests in exile a demon named Virādha attacked them. That demon was none other than Tumburu. Once when Tumburu was living in the city of Kubera he committed a sin and Kubera cursed him and made him into a demon. Kubera had then told him that he would get relief from the curse when he was slain by Rāma, son of Daśaratha. Śrī Rāma killed Virādha and the latter regaining the form of Tumburu left for Gandharvaloka. (See under Virādha).
    4) How he cursed Purūravas.
    It is found in [Kathāsaritsāgara] that the temporary separation which Purūravas had from Urvaśī was due to a curse by the Gandharva Tumburu. After marrying Urvaśī Purūravas once went to Devaloka at the invitation of Indra. He was invited to help Indra in his fight against the asuras. Indra celebrated the day on which one of the best of the demons, Māyādhara was killed. Rambhā was dancing before ācārya Tumburu on the occasion and Purūravas finding fault with her dance mocked at her. Rambhā felt insulted and asked the King thus: “Fool of a King, what do you know of the divine dances of Devaloka?” Purūravas retorted that he had learnt more of dancing from Urvaśī than what her preceptor Tumburu knew. Tumburu got angry and cursed Purūravas that he would live separated from Urvaśī till he did penance to please Mahāviṣṇu. The Gandharvas then carried away Urvaśī from Purūravas. (See under Purūravas).
    5) Other details.
    (i) Tumburu was a member of the court of Indra. [Śloka 14, Chapter 7, Sabhā Parva].
    (ii) Tumburu was a member of the court of Kubera. [Śloka 26, Chapter 10, Sabhā Parva].
    (iii) The songs of Tumburu who was a worshipper of Kubera used to be heard from the mountain of Gandhamādana on the full-moon day. [Śloka 29, Chapter 159, Vana Parva].
     
RANDOM WORD

Did you know?

मंत्राग्नी आणि भडाग्नी मध्ये म्हणजे काय? ते केव्हां देतात?
Category : Hindu - Traditions
RANDOM QUESTION
Don't follow traditions blindly or ignore them. Don't assume a superstition either. Don't be intentionally ignorant. Ask us!!
Hindu customs are all about Symbolism. Let us tell you the thought behind those traditions.
Make Informed Religious decisions.

Featured site

Ved - Puran
Ved and Puran in audio format.